суреси Ankabut аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ﴾
[ العنكبوت: 57]
Әрбір жан өлімді татады. Содан кейін сендер Бізге қайтарыласыңдар
суреси Al-Ankabut in KazakhÄrbir jan ïesi ölimdi tatadı. Sosın Biz jaqqa qaytarıladı
Құранның қазақша аудармасы
Әрбір жан иесі өлімді татады. Сосын Біз жаққа қайтарылады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь всякая душа познает смерти вкус, И к Нам вам надлежит вернуться.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Каждая душа непременно вкусит смерть, и к Нам вы будете возвращены, и тогда вам воздастся за добрые деяния и за зло, которое вы совершили.
English - Sahih International
Every soul will taste death. Then to Us will you be returned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз аспандарды және жерді, әрі екеуінің арасындағыларын алты күнде жараттық
- Олармен соғысыңдар! Аллаһ оларды сендердің қолдарыңмен азаптайды, қорлыққа салады және
- сан түрлі жемістер, әрі олар құрметке бөленеді
- Құранды оқыған кезіңде, қуылған шайтаннан Аллаһқа сиынып, Оның қорғауын сұра
- Қауымы : «Мұса қайтып келгенше, біз оған мүсінге табынуды тоқтатпаймыз»,
- Ей, иманға келгендер! Мәриям ұлы Исаның хауарилерге: «Менің Аллаһ жолындағы
- Сонда Мұса өз еліне: «Аллаһтың сендерді Фиръаунның әулетінен құтқарып, өздеріңе
- Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Сондықтан имандылар Аллаһқажүгініп, істерін
- Олар әлде: «Ол Аллаһ жайында ойынан өтірік шығарды»,- дей ме?
- Сонда серттерін бұзғандары үшін оларды лағнет еттік әрі жүректерін қатты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

