суреси Waqiah аят 47 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
Әрі олар: «Біз өліп, топыраққа және сүйектерге айналған кезімізде қайта тірілтілеміз бе
суреси Al-Waqiah in KazakhÖlip, topıraq jäne süyekter bolsaq ta şın tirilemiz be?,- deydi
Құранның қазақша аудармасы
Өліп, топырақ және сүйектер болсақ та шын тірілеміз бе?",- дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Отвергая воскрешение, они говорили: "Неужели мы будем воскрешены после смерти, когда часть наших тел уже превратилась в прах, а другая часть - в истлевшие кости. Неужели мы действительно вернёмся к жизни второй раз?
English - Sahih International
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі қайда болсам да мені берекелі етті. Өмір сүріп тұрған
- Аллаһ оларға қайшылыққа түскендерін түсіндіру және сондай күпірлік еткендер Ақиретті
- Әрі олар оны жалғанға шығарды. Таяуда оларға келеке еткен нәрселерінің
- Оны естіген кездерінде: «Біз үшін Мұндай сөздерді айту дұрыс емес.
- Аспандардың және жердің билігі Аллаһта. Ол қалаған нәрсесін жаратады. Кімге
- Әрі олар онда: «Раббымыз! Бізді шығар, бұрынғы істегендерімізден басқа, ізгі
- Әрбір хабардың өз уақыты бар. Жақында білесіңдер», деп
- Олар: «Біз әлемдердің Раббысына сендік
- Әрбір жан өлімді татады. Содан кейін сендер Бізге қайтарыласыңдар
- Сонда, Оларға бір сілкініс тиіп, олар үйлерінде етпетімен жатқан күйі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.