суреси Zumar аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ﴾
[ الزمر: 31]
Кейін сендер Қиямет күні өздеріңнің Раббыңның алдында тартысасыңдар
суреси Az-Zumar in KazakhSosın sender, qïyamet küninde Rabbılarıñnıñ xuzırında dawlasasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Сосын сендер, қиямет күнінде Раббыларыңның хұзырында дауласасыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Затем в День Воскресения Пред Господом своим Вы тяжбу меж собою поведете.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом после смерти и воскресения вы будете препираться друг с другом перед Аллахом.
English - Sahih International
Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер олар шақырғандарың сендерге жауап бермесе, онда оның Құранның Аллаһтың
- Біз олардан Мекке кәпірлерінен бұрын қаншама халықты жойып жібердік. Олардың
- Ей, Мұхаммед! Бұл Раббыңның Өз құлы Зәкәрияға жасаған игілігін еске
- Ей, иманға келгендер! «Аллаһтыңжолына шығындар» делінгенде, сендер неге жерге жабысып
- Негізінде, біз Аллаһты Оның құдіретін жерде ешқашан әлсірете алмайтынымызды және
- Әрі сондай күпірлік етушілер Аллаһқа серік қосушылар : «Біз бұл
- Ей, иманға келгендер! Mac болған күйлеріңде, не айтып жатқандарыңды білгендеріңе
- Аллаһқа қатысты өтірік айтқаннан және өзіне шындық келген кезде оны
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Ол Аллаһ : «Менің алдымда дауласпаңдар. Мен сендерге алдын ала
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.