суреси Zumar аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ﴾
[ الزمر: 31]
Кейін сендер Қиямет күні өздеріңнің Раббыңның алдында тартысасыңдар
суреси Az-Zumar in KazakhSosın sender, qïyamet küninde Rabbılarıñnıñ xuzırında dawlasasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Сосын сендер, қиямет күнінде Раббыларыңның хұзырында дауласасыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Затем в День Воскресения Пред Господом своим Вы тяжбу меж собою поведете.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом после смерти и воскресения вы будете препираться друг с другом перед Аллахом.
English - Sahih International
Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз күпірлік етушілерге Аллаһқа қарсы келушілерге міндетті түрде қатты азапты
- Ол сендерге өздерің туралы мысал келтірді. Біз сендерге ризық етіп
- Олар Раббысының Елшісіне бойсұнбады да Ол Аллаһ оларды өте қатты
- Әлде, елді мекендердің тұрғындары азабымыз оларға сәскеде, ойнап жүрген кездерінде
- Жетімнің мал-дүниесіне жақындамаңдар. Алайда, ол балиғатқа жеткенінше зиян келтірмей ,
- Жоқ, олай емес! Шын мәнінде, ол Ләзо
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Әй, адамдар! Шын мәнінде мен сендерге анық
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерді түнде және күндіз әр-Рахманнан кім қорғайды?»-
- Әрі намазды барлық шарттарын сақтап, беріле, толық орындаңдар, зекетті беріңдер.
- Өздеріңнің Раббыңнан кешірім тілеңдер, содан кейін істеген күнәларыңа шынайы өкініп,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

