суреси Ghafir аят 48 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ﴾
[ غافر: 48]
Өздерін жоғары санағандар: «Біз бәріміз оның тозақтың ішіндеміз. Ақиқатында, Аллаһ құларының арасына үкім шығарып қойған», дейді
суреси Ghafir in KazakhPañsığandarı: Rasında bärimiz tozaqtamız. Küdiksiz Alla, quldarınıñ arasına ükim berip qoyğan deydi
Құранның қазақша аудармасы
Паңсығандары: "Расында бәріміз тозақтамыз. Күдіксіз Алла, құлдарының арасына үкім беріп қойған" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между рабами!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Превозносившиеся ответят: "Все мы в нём. Аллах рассудил между людьми по справедливости. Каждый из нас несёт наказание, назначенное ему Аллахом".
English - Sahih International
Those who had been arrogant will say, "Indeed, all [of us] are in it. Indeed, Allah has judged between the servants."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, адамдар! Сендерді және сендерден бұрынғыларды да жаратқан өздеріңнің Раббыңа
- Аллаһ жеті аспанды әрі жерден де сондай жаратқан. Оның бұйрығы
- тек Аллаһ мейіріміне бөлегендер ғана басқа. Ақиқатында, Ол бәрінен Үстем,
- Әрі олар да Аллаһтан басқа өздеріне көмектесетін қамқоршылар болмайды. Аллаһ
- Барлық мақтау аспандарды және жерді жоқтан бар етіп жаратқан, екі,
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Анттарын бұзған әрі Елшіні шығаруды көздеген және өздері алдымен бастаған
- тек Аллаһтың тазартқан құлдарынан басқалары
- Өтірікші, біле тұра қателесуші кекілден
- Аспандар бір-бірінің үсті жағынан жарылып бөлшектеніп кете жаздайды. Ал, періштелер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

