суреси Ahzab аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا ۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا﴾
[ الأحزاب: 49]
Ей, иманға келгендер! Сендер иманды әйелдерді некелеріңе алып, кейін Оларға қосылмай тұрып талақ берсеңдер, сендер үшін олардың міндетінде өздерің есептейтін ешқандай идда күту мерзімі жоқ. Оларға біраз дүние беріңдер де көркем түрде жіберіңдер
суреси Al-Ahzab in KazakhÄy müminder! Eger mümin äyelderdi; nekelenip, olarğa qosılmay turıp ajıratsañdar, sonda olarğa senderdiñ sanaytın bir merzimderiñ bolmaydı. (Ğïddat kütpey-aq üylene berwine boladı.) Onda olardıñ mäher xaqtarın berip, körkem türde ajıratıñdar. (Eger mäher belgilengen bolsa, jartısı, bolmasa azdı-köpti bir närse beriledi.S. 236-237-A)
Құранның қазақша аудармасы
Әй мүміндер! Егер мүмін әйелдерді; некеленіп, оларға қосылмай тұрып ажыратсаңдар, сонда оларға сендердің санайтын бір мерзімдерің болмайды. (1,Ғиддат күтпей-ақ үйлене беруіне болады.) Онда олардың мәһер хақтарын беріп, көркем түрде ажыратыңдар. (1,Егер мәһер белгіленген болса, жартысы, болмаса азды-көпті бір нәрсе беріледі.С. 236-237-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О вы, кто верует! Когда вы женитесь на верующих женах И, не вступив еще в супружескую связь, Вы пожелаете развода с ними, Вам нет нужды отсчитывать для них иддат - Вы предоставьте им дары И их благопристойно отпустите.
Толкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Когда вы берёте в жёны верующих женщин, а потом разводитесь с ними, не приблизившись к ним, то они не обязаны для вас выдерживать срок до нового замужества (иддат). Давайте им дары для утешения их души и отпустите с миром, не причиняя им вреда.
English - Sahih International
O You who have believed, when you marry believing women and then divorce them before you have touched them, then there is not for you any waiting period to count concerning them. So provide for them and give them a gracious release.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Негізінде саған серт беретіндер, шын мәнінде Аллаһқа серт
- Айыру күніне дейін
- Кезінде Ибраһим: «Раббым, осы қаланы қауіпсіз ет, мені және балаларымды
- Әрі аспанда сендердің ризықтарың және сендерге уәде етілген бар
- Фиръаун мен одан алдыңғылар да және асты үстіне төңкеріліп ойран
- Әрі Біз оларды азаппен жазаладық, бірақ олар өздерінің Раббысына бағынбады
- Аллаһ тыйым салынған үй Қағбаны адамдар үшін тірек етті, сондай-ақ
- Ақиқатында, олардан бұрынғылар да өтірікке шығарған еді. Сонда Менің жазалауым
- Олар Жалұт пен оның әскеріне көрінгенде: «Раббымыз! Бізге сабыр түсір
- және өте үлкен күнәда қайтпай қасарысатын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.