суреси Luqman аят 21 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Luqman аят 21 in arabic text(Luqman).
  
   

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ الشَّيْطَانُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ
[ لقمان: 21]

Әрі қашан оларға:«Аллаһтыңтүсіргеніне еріңдер», делінсе, олар: «Жоқ.Біз аталарымызды ненің үстінде қандай құлшылықта тапсақ, соған ереміз», дейді. Егер де шайтан оларды Саъир (Тозақтың бір аты. Мағнасы жалынды от) азабына шақырса да ма

суреси Luqman in Kazakh

Qaşan olarğa: Allanıñ tüsirgen närsesine ilesiñder delinse, olar: Joq, atalarımızdı tapqan närsege ilesemiz deydi. Eger şaytan olardı jalındağan azapqa şaqırsa da ma


Құранның қазақша аудармасы


Қашан оларға: "Алланың түсірген нәрсесіне ілесіңдер" делінсе, олар: "Жоқ, аталарымызды тапқан нәрсеге ілесеміз" дейді. Егер шайтан оларды жалындаған азапқа шақырса да ма


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Когда им говорят: "Вы следуйте за тем, Что вам ниспослано Аллахом!", Они ответствуют: "О нет! Мы будем следовать той (вере), Которую нашли мы в наших праотцах". Неужто даже зная, что за это Их Сатана зовет к (суровой) каре Ада?


Толкование избранного Корана (muntahab)

Когда же им говорят: "Следуйте за тем, что Аллах ниспослал - Его Истиной, прямым путём и наставлениями". Они отвечают: "Нет, мы последуем за тем, что вершили наши отцы". Неужели они будут следовать за ними, даже если это шайтан зовёт их к заблуждению, ведя их на путь наказания адским огнём?


English - Sahih International


And when it is said to them, "Follow what Allah has revealed," they say, "Rather, we will follow that upon which we found our fathers." Even if Satan was inviting them to the punishment of the Blaze?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 21 from Luqman


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ал, олар имансыздар араларында істерін діндерін бөліктерге бөлді. Әрбір бөлінген
  2. Олар иманға келмегендер жер бетінде жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры
  3. Мен оның елінің Аллаһқа емес, күнге табынғанын көрдім. Шайтан оларға
  4. Әрі Ол Аллаһ сондай жас ет жеулерің үшін және одан
  5. Мұса : «Раббым! Менолардыңбіреуін өлтірдім. Енді олардыңмені өлтіруінен қорқамын
  6. Ол өзіне оқылған Аллаһтың аяттарын естіп, содан кейін оны естімегендей,
  7. Олар: «Анығында, бұл екеуі сиқыршы. Сендерді сиқырлары арқылы жерлеріңнен шығаруды
  8. «Біздің тек бірінші өлуіміз ғана бар әрі біз қайта тірілтілмейміз
  9. Бүгін олардың ауыздарын мөрлейміз де Бізге олардың жасаған істері күнәлары
  10. Әрі істеп тапқандарының жамандықтары олардың алдынан шығады және мазақ еткендері

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
суреси Luqman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Luqman Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Luqman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Luqman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Luqman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Luqman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Luqman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Luqman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Luqman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Luqman Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Luqman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Luqman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Luqman Al Hosary
Al Hosary
суреси Luqman Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Luqman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.