суреси Al-Haqqah аят 49 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ﴾
[ الحاقة: 49]
Және анығында, Біз сендердің араларыңда өтірікке шығаратындар бар екенін анық білеміз
суреси Al-Haqqah in KazakhSözsiz senderden ötirik dewşilerdiñ barlığın anıq bilemiz
Құранның қазақша аудармасы
Сөзсіз сендерден өтірік деушілердің барлығын анық білеміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье) ложью нарекают, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы знаем, что среди вас есть те, которые отрицают Коран.
English - Sahih International
And indeed, We know that among you are deniers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар жер бетінде сапар шекпеді ме, сөйтіп өздерінен бұрынғылардың соңы
- Әрі аспанда сендердің ризықтарың және сендерге уәде етілген бар
- Егер оларды Аллаһ жолына көмектесетіндерді жер бетінде орнықтырып, бекемдесек, олар
- Сендерге Раббымның жолдағандарын жеткіземін әрі өздеріңе ізгі кеңес беремін және
- Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырғаннан жала жапқаннан немесе Оның аяттарын жалғанға
- Біздің әміріміз келген кезде, олардың ауылдарын төңкеріп астын үстіне келтірдік.
- тек өзімді жаратқанға құлшылық етем . Ақиқатында, Ол ғана мені
- Аспандарды және жерді жаратуда да, әрі олардың өздерін жаратуда да
- Иллиунның не екенін саған не білдірді
- Олар бір-бірінен не туралы сұрасып жатыр
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой