суреси Qaf аят 5 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ﴾
[ ق: 5]
Негізінде, олар өздеріне ақиқат келген кезде оны өтірік деді, ал енді олар сасқалақтап абыржуда
суреси Qaf in KazakhÄrïne olar, xaqïqat kelgen sätte, jasınğa şığardı. Sondıqtan olar, bir dağdarısta
Құранның қазақша аудармасы
Әрине олар, хақиқат келген сәтте, жасынға шығарды. Сондықтан олар, бір дағдарыста
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но отвергают Истину они, Когда она приходит к ним, И потому находятся в смятенье.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они не размышляли о том, с чем пришёл посланник, а сразу отвергли его, не думая и не размышляя. Они в смятении и сомнении.
English - Sahih International
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Иә, Біз оларға ақиқатты келтірдік, ал олар мүлде өтірікшілер
- Ей, Мұхаммед! Бүл еске салу ескерту . Ақиқатында тақуаларға Аллаһтың
- Егер Оның Аллаһтың аяттарына сенуші болсаңдар, Аллаһтың есімі аталған бисмиллаһ
- Аспаннан берекелі су түсіріп, онымен бақтар және орып алынатын дақылдар
- Оларға Раббысынан қандай да бір жаңа еске салу келсе, олар
- Олар имансыздар суды шел жерге қарай айдап, ол арқылы олардың
- Ал, енді бұл Қиямет күні иманға келгендер кәпірлердің үстінен күледі
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Маған Раббымнан анық дәлелдер келген кезде, сендердің
- Біз оларды бұл дүниеде бір-бірінен қалай артық еткенімізді қара. Ал,
- Бұл бір жын соққан адам ғана. Бір уақытқа дейін онымен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

