суреси Anbiya аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 50]
Біз түсірген бұл Құран берекелі Еске салушы. Сендер оны теріске шығарасыңдар ма
суреси Al-Anbiya in KazakhBul Quran biz tüsirgen mübarak bir nasïxat. Endi soğan da qarsı kelesiñder me
Құранның қазақша аудармасы
Бұл Құран біз түсірген мүбарак бір насихат. Енді соған да қарсы келесіңдер ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И этот (Аль Кор'ан) - Напоминание, Которое благословили Мы и низвели (вам в помощь) Неужто вы отвергнете его?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Этот Коран - благословенное назидание и напоминание, ниспосланное Нами вам так же, как Послание, ниспосланное Нами Мусе. Неужели вы отвергнете его, хотя вы должны быть первыми, которые уверуют в него?!
English - Sahih International
And this [Qur'an] is a blessed message which We have sent down. Then are you with it unacquainted?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз саған Құранды ауыртпашылық салу бақытсыз болуың үшін түсірген жоқпыз
- Сендерге бұрыннан сондай күпірлік еткендердің иманды теріске шығарушылардың хабары келмеді
- Оларға судың араларында бөлінгенін хабарла. Әркімге су алу кезегі белгіленген»
- Ей, Мұхаммед!IҰлы Раббыңның есімін барлық кемшіліктен пәк деп дәріпте
- Ол байлығы, өзін мәңгі қалдырады деп ойлайды
- Бәдәуилер: «Біз иманға келдік сендік »,- деді. Айт: «Сендер иманға
- Ал қашан олардың мерзімдері жетсе, оларды құпталған бойынша қалдырыңдар немесе
- Біз сендерге ризық етіп бергеннің жақсыларынан жеңдер. Әрі онда шектен
- Олар сенен азапты тездетуді талап етеді. Егер белгіленген мерзім болмағанда,
- Сол күні адамдар да, жындар да күнәсі жайлы сұралмайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

