суреси Al Imran аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ آل عمران: 50]
Әрі мен сендерге алдымдағы Тәураттағыны растаушы ретінде және сендерге тыйым салынған нәрселердің кейбіріне Аллаһтың әмірімен рұқсат беру үшін келдім . Әрі мен сендердің Раббыңнан белгі-дәлелмен келдім. Аллаһтан Оның тыйғандарынан қорқып, сақтаныңдар әрі маған бағыныңдар
суреси Al Imran in Kazakh«Sonday-aq senderge aldımdağı Täwrattı rastawşı äri Rabbılarıñnan senderge aram etilgen key närselerdi xalal etetin ayat keltirdim. Alladan qorqıñdar da mağan boy usınıñdar» (dedi)
Құранның қазақша аудармасы
«Сондай-ақ сендерге алдымдағы Тәуратты растаушы әрі Раббыларыңнан сендерге арам етілген кей нәрселерді халал ететін аят келтірдім. Алладан қорқыңдар да маған бой ұсыныңдар» (1,деді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Я к вам (пришел), Чтоб истину Закона (Торы) утвердить, Что до меня был вам ниспослан, И разрешить вам часть того, Что ранее для вас запретным было, - Я со знамением от Господа пришел к вам, А потому страшитесь Его гнева И будьте мне послушны.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я был ниспослан к вам, чтобы подтвердить истинность того, что было ниспослано Мусе в Торе до меня, и разрешить вам по изволению Аллаха часть того, что было вам запрещено раньше. Я пришёл к вам со знамениями об истинности моего послания. Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
English - Sahih International
And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allah and obey me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол күні күпірлік еткендер Аллаһқа қарсы келгендер әрі Елшіге бағынбағандар
- Аспанда және жерде анық Кітапта жазулы болмаған ешбір ғайып жасырын
- Сол күні әділетсіздік істегендерге ақталулары пайда бермейді әрі олардан талап
- Менің азабым мен ескертуім қалай болды
- Ол екеуінде ағып жатқан екі бұлақ бар
- Олар намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық орындайтындар, зекетті беретіндер
- Егер Біз оларға аспаннан есік ашып, олар одан жоғары көтерілсе
- Ол, Аллаһ аспаннан су түсірді. Сендер үшін одан сусын бар
- Есеп күнінің Билеушісіне
- Сол Күні кімнен ол азап алыстатылса, Аллаһ оған рақым қылады.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

