суреси Anam аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُل لَّا أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 50]
Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерге: «Менің қасымда Аллаһтың қазыналары бар», деп айтпаймын әрі мен ғайып жасырын нәрселерді білмеймін және сендерге өзімді періштемін деп те айтпаймын. Мен өзіме уахи етілетінге ғана еремін», деп. «Соқыр мен көре алатын адам бірдей бола ала ма? Ақылдарыңды істетіп , ойланбайсыңдар ма?» де
суреси Al-Anam in Kazakh(Äy Muxammed Ğ.S. Olarğa) ayt: «Janımda Allanıñ qazınası bar demeymin, kömesti de bilmeymin. Jäne senderge periştemin de demeymin. Men özime waxï etilgenge ğana ilesemin. Közdi men közsiz teñ be? Oylamaysıñdar ma?»,- de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Әй Мұхаммед Ғ.С. Оларға) айт: «Жанымда Алланың қазынасы бар демеймін, көместі де білмеймін. Және сендерге періштемін де демеймін. Мен өзіме уахи етілгенге ғана ілесемін. Көзді мен көзсіз тең бе? Ойламайсыңдар ма?»,- де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Я вам не говорю, Что у меня сокровища Аллаха, И сокровенное мне неизвестно, (так же как и вам). Не говорю я вам, что ангел я. А я лишь следую тому, Что мне открыто в Откровенье". Скажи: "Ужель сравни слепой и зрячий? Что ж вам об этом не подумать?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о посланник!) этим неверующим: "Я не говорю, что у меня сокровищница Аллаха, которой я могу распоряжаться и выполнять ваши просьбы, и я не утверждаю, что знаю сокровенное, которое Аллах не открывал мне. Я также не говорю вам, что я ангел, который может подниматься на небо. На самом деле я только человек и следую тому, что мне открыто в Откровении, ниспосланном Аллахом". Скажи им ещё раз (о Мухаммад!): "Ужель заблудившиеся и богобоязненные равны в знании этой истины? Как вы можете отклоняться от прямого пути, который я вам предлагаю?! Одумайтесь, чтобы понять Истину Аллаха и чтобы она стала для вас ясной!"
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "I do not tell you that I have the depositories [containing the provision] of Allah or that I know the unseen, nor do I tell you that I am an angel. I only follow what is revealed to me." Say, "Is the blind equivalent to the seeing? Then will you not give thought?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Құран әлемдер үшін еске салу ғана
- Біз оған сендерден де жақынбыз, алайда сендер көрмейсіңдер
- Ал, ол сендерден зиянды айықтырған кезде, араларыңнан бір бөлік өздерінің
- Елшілер үмітін үзген және өздерін өтірікшіге шығарылдық деп есептеген кезде,
- және олар намаздарына мұқият қарап, орындайтындар
- Олар Біздің алдымызда таңдаулы, ең жақсылардан
- сөйтіп оған жанға бұзықтықты әрі тақуалықты Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануды
- Әрі Зәкәрияға да. Ол Раббысына: «Раббым! Мені жалғыз қалдырма. Сен
- Ақиқатында, жетімдердің мал-дүниелерін әділетсіздікпен жейтіндер, шын мәнінде қарындарында отты ғана
- сондай, адамдардың көкіректеріне уәсуәса (азғыру) салатын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.