суреси Hajj аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ﴾
[ الحج: 51]
Ал, сондай Біздің аят-белгілерімізді әлсіретуге тырысқандар, міне солар Жахимға (Тозаққа) түсушілер
суреси Al-Hajj in KazakhSonday ayattarımızdı buzwğa tırısqandar, mine solar tozaqtıq
Құранның қазақша аудармасы
Сондай аяттарымызды бұзуға тырысқандар, міне солар тозақтық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их, - Те - обитатели Огня.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые прилагали все усилия против Корана и верующих, пытаясь ослабить Наши знамения, ошибочно думая, что они таким образом добились своего, будут вечно пребывать в огне ада.
English - Sahih International
But the ones who strove against Our verses, [seeking] to cause failure - those are the companions of Hellfire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мұнафиқтарға қатысты екіге бөлінетіндей, сендерге не болды? Істеген істері үшін
- онда оның «сыйы» қайнап тұрған су
- Әрі олар: «Ей, Раббымыз! Бізге тиісті үлесімізді азабымызды Есеп күнінен
- Сонда ол сәмірилік оларға мөңірейтін үні бар бұзау мүсінін жасап
- ішіндегісін шығарып, босаған кезде
- Хидр : «Міне, мені мен сен екеуміздің арамыздың айрылуы осы.
- Бұл әлемдердің Раббысынан түсірілген
- бір-бірінен тараған ұрпақ етіп. Аллаһ әрбір нәрсені Естуші, бәрін Білуші
- Кезінде Мұса өз еліне: «Әй, елім! Аллаһтың сендерге берген игілігін
- Ол: «Әй, елшілер, не шаруаменкелдіңдер?» деді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.