суреси An Nur аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ النور: 51]
Имандылар мүміндер Аллаһқа және Оның Елшісіне араларына ол үкім беруі үшін шақырылғанда: «Естідік және бойсұндық», деп қана айтады. Міне, осылар мұраттарына бақытына жетушілер
суреси An-Nur in KazakhŞın mäninde müminder, aralarına ükim berwge şaqırılğanda, olardıñ sözderi: Estidik, boy usındıq dew boladı. Mine bular qutılwşılar
Құранның қазақша аудармасы
Шын мәнінде мүміндер, араларына үкім беруге шақырылғанда, олардың сөздері: "Естідік, бой ұсындық" деу болады. Міне бұлар құтылушылар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда же верных призовут К Аллаху и посланнику Его, Чтоб рассудил он между ними, Единственным их словом будет: "Мы слышали и повинуемся (Тебе)!" - Лишь им (назначено) блаженство.
Толкование избранного Корана (muntahab)
А искренние верующие, когда их призывают, чтобы их рассудили по законам и наставлениям, ниспосланным Аллахом Своему посланнику, говорят, повинуясь Аллаху и посланнику: "Мы слышим твой призыв, о Мухаммад, - да благословит его Аллах и приветствует! - и повинуемся твоему суждению". Эти счастливы в ближайшей жизни и в будущей жизни.
English - Sahih International
The only statement of the [true] believers when they are called to Allah and His Messenger to judge between them is that they say, "We hear and we obey." And those are the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер маған сенбесеңдер, онда менен аулақ болыңдар», деді
- Олар Аллаһтың Өзіқұлдарынан олардың істеген күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға
- Ей, иманға келгендер! Шайтанның ізімен жүрмеңдер. Кім шайтанның ізімен жүрсе,
- Ал, Ол Аллаһ оларды құтқарған кезде, олар жер бетінде олай
- Бірде Йусуфтың бауырлары келіп, оның алдына кірді. Сонда, ол оларды
- Олар Аллаһтың ризықты Өзі қалағанға жаятынын әрі шектеп қоятынын білмеді
- Әрі көрген кезде, онда жәннатта игілік әрі ұлы патшалықты көресің
- Өз тарапынан болған дәрежелерде, кешірімде және мейірімде. Аллаһ өте Кешірімді
- Ей, Мұхаммед! Енді олардан теріс бұрыл. Шақырушы сүр үрлеуші қиын
- Әрі тіршіліксіз өлі жер олар үшін бір белгі. Біз оны
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.