суреси Yunus аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ ۖ أَنتُم بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ يونس: 41]
Ей, Мұхаммед! Егер олар сені өтірікші санаса: «Менің ісім өзіме, ал сендердің істерің өздеріңе. Сендер менің істеп жатқаныма қатысты емессіңдер әрі мен де сендердің істеп жатқандарыңа қатысты емеспін», деп айт
суреси Yunus in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) eger seni jasınğa şığarsa: «Meniñ isim özime tän, senderdiñ isteriñ özderiñe tän. Sonday-aq sender meniñ istegenimnen awlaqsıñdar, men de senderdiñ istegenderiñnen awlaqpın.» de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) егер сені жасынға шығарса: «Менің ісім өзіме тән, сендердің істерің өздеріңе тән. Сондай-ақ сендер менің істегенімнен аулақсыңдар, мен де сендердің істегендеріңнен аулақпын.» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А коль они лжецом тебя сочтут, Скажи: "Мое вершенье - у меня, У вас же - ваше, И непричастны вы к тому, что я вершу, А я - к тому, что вы вершите".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если они продолжат считать тебя (о посланник!) лжецом, несмотря на все доказательства твоего пророчества, то скажи им: "Для меня будет вознаграждение за мои деяния, для вас будет воздаяние за ваши! Вы не отвечаете за мои поступки, я не отвечаю за ваши. Я продолжу призывать к вере, а вы делайте, что хотите. Аллах воздаст каждому по заслугам".
English - Sahih International
And if they deny you, [O Muhammad], then say, "For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі құрбылас, толық омыраулы қыздар
- Әлемдердің Раббысынан түсірілген
- Міне, солай. Ал анығында, бойсұнбағандарға, қайтар мекеннің ең жаманы
- Анығында, әділетсіздік еткендерге алдыңғы өткен осы ұстанымдағы өздері тәрізділердің үлестеріндей
- ол оңалтпайды да, аштықты да баспайды
- әрі өңештен өтпейтін тамақ және күйзелтуші азап бар
- Сондай-ақ, түйеден екеу және сиырдан екеу. Айт: «Екі еркегін тыйым
- Біз сені бүкіл адамзатқа қуанышты хабар жеткізуші және ескертіп сақтандырушы
- Біз әрбір пайғамбар жіберілген үммет үшін олар ұстанатын құлшылық ету
- Енді күт, негізінде олар да күтуде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.