суреси TaHa аят 87 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا مَا أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلْنَا أَوْزَارًا مِّن زِينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْنَاهَا فَكَذَٰلِكَ أَلْقَى السَّامِرِيُّ﴾
[ طه: 87]
Олар: «Біз саған берген уәдемізді өздігімізше бұзған жоқпыз. Бірақ бізде, ол елдің Мысырдың әшекей бұйымдарынан едәуір жүк бар еді. Сонда оларды тастадық. Осылайша сәмірилік те тастады», деді
суреси Ta-Ha in KazakhOlar: Wädeñnen özdigimizden taymadıq. Biraq bizge, ol eldiñ sändik-büyımdarı artılğan edi. (Alıp şıqqan edik.) Sonda olardı otqa saldıq. Osılayşa Sämirï de saldı dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Уәдеңнен өздігімізден таймадық. Бірақ бізге, ол елдің сәндік-бүйымдары артылған еді. (1,Алып шыққан едік.) Сонда оларды отқа салдық. Осылайша Сәміри де салды" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ответили: "Своею властью Тебе обещанного мы не нарушали, Но нам было повелено нести Груз украшений (целого народа), И бросили мы этот груз в огонь, И то же сделал Самири".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они ответили, извиняясь: "Мы нарушили своё обещание, данное тебе, не по своей воле. Но мы были нагружены тяжеловесными украшениями народа. Мы думали, что от этих украшений нам будет несчастье, и поэтому мы решили их бросить. Самаритянин развёл огонь в яме, и мы бросили их туда. Также сделал и самаритянин".
English - Sahih International
They said, "We did not break our promise to you by our will, but we were made to carry burdens from the ornaments of the people [of Pharaoh], so we threw them [into the fire], and thus did the Samiri throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Сағат Қайта тірілу күні сөзсіз келеді, онда күмән жоқ
- Ей, Мұхаммед! Әрі Олар сенен етеккір хайыз туралы сұрайды. Айт:
- Егер Біз оларға аспаннан есік ашып, олар одан жоғары көтерілсе
- Кім қаласа, оны есіне алады
- Әрі сондай күпірлік еткендер Аллаһқа қарсы келгендер өз елшілеріне: «Біз
- Олар осы өмірді соңғы мәңгілік өмірден ақиреттен артық көреді әрі
- тек Аллаһқа cay жүрекпен келгендер ғана басқа
- Әлде олар: «Ол оны ойдан шығарды», деп айта ма? Ей,
- Әрі біз халқы әділетсіз болған қаншама елді мекендерді жойдық және
- Тозақ сақшыларына бұйырылады : «Оны ұстаңдар да бұғаулаңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.