суреси Zukhruf аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Әлде мен мына қадірсіз қор және сөзін әрең түсіндіретін біреуден артық емеспін бе
суреси Az-Zukhruf in KazakhNemese men osı özi qor, sözin tüsindire almaytın Musadan jaqsı emespin be
Құранның қазақша аудармасы
Немесе мен осы өзі қор, сөзін түсіндіре алмайтын Мұсадан жақсы емеспін бе
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не лучше я, чем сей презренный И не способный ясно изъсняться?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Упорно продолжая бесчинствовать, Фараон сказал: "Я, несомненно, лучше этого слабого презренного мужа, который не может даже объясниться красноречиво".
English - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- кейін оның күре тамырын үзер едік
- Олар мұнафиқтар не бұлардың Мұсылмандардың не олардың кәпірлердің жағында болмай,
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың жақсы сөзді қалай мысал етіп келтіргенін көрмедің
- Олар өтірікті тыңдаушылар, тыйым салынған харам нәрселерді жеушілер. Ей, Мұхаммед!
- Мұса : «Бар, кет! Енді сен бұл өмірде: «Жақындамаңдар»,- деп
- Ал, егер мұны жасамасаңдар, сендер оны ешқашан жасай алмайсыңдар, ендеше,
- Айт: «Әуелгілер де, кейінгілер де
- Сонда Біз оны және онымен бірге болғандарды Өзімізден болған мейіріммен
- Ол Аллаһ сондай, сендер үшін жер бетіндегі барлық нәрселерді жаратқан.
- Жоқ! Ей, Мұхаммед! Раббыңмен ант етемін! Олар өзара дауларына сені
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.