суреси Quraysh аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ﴾
[ قريش: 4]
оларды аштықтан кейін тамақтандырған және қауіп-қатерден аман еткен
суреси Quraysh in KazakhOl,Olardı aştıqtan tamaqtandırıp, xawip qaterden aman qılğan
Құранның қазақша аудармасы
Ол,Оларды аштықтан тамақтандырып, хауіп қатерден аман қылған
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто дал им пищу, и от голода сберег, И от тревог освободил, от страха.
Толкование избранного Корана (muntahab)
и накормил их, избавив от голода, - ведь они жили в долине, где нет посевов, и избавил их от страха, тогда как люди, жившие в окрестностях, подвергались грабительству.
English - Sahih International
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ әрбір ұрғашының нені көтеріп жүргенін және жатырлардың нені кемітіп,
- Ал, кімнің кітабы сол жағынан берілсе, ол: «Еһ, әттең, маған
- Олар «Анығында, Біз қылмыскер елге жіберілдік
- Біз түсірген бұл Құран берекелі Еске салушы. Сендер оны теріске
- оған соқыр кісінің келгендігінен
- сондай қинаушы азапты көргендеріне дейін, тіпті оларға қандай бір белгі
- Оған : «Аяғыңмен жерге теп. Бұл жуынатын және ішетін салқын
- міне, бұлар нағыз кәпірлер. Ал, Біз кәпірлерге қорлаушы азап әзірледік
- Олар шайтанға ұқсайды, ол адамға: «Күпірлік ет бойсұнба », деп,
- Сендерге өздеріңнен ілгері өткен Нұх, Ад және Сәмүд елдерінің әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Quraysh with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Quraysh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Quraysh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

