суреси Qasas аят 73 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ القصص: 73]
Ол сендерге түн мен күндізді, онда түнде тынығуларың және күндіз Оның игілігін ризық, несібесін іздеулерің әрі игіліктеріне алғыс білдірулерің үшін беруі Оның мейірімінен
суреси Al-Qasas in KazakhAlla, senderge öz märxametinen tündi tınığw, kündizdi keñşiligin (rïzıq) izdewleriñ üşin jarattı. Ärïne şükirlik etersiñder
Құранның қазақша аудармасы
Алла, сендерге өз мәрхаметінен түнді тынығу, күндізді кеңшілігін (1,ризық) іздеулерің үшін жаратты. Әрине шүкірлік етерсіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
От милости Своей Он сотворил вам Ночь и День, Чтоб (в темноте) ночи почить вам (безмятежно), А в (свете) дня - Его благоволения искать И чтобы вы могли быть благодарны".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах по Своей милости сотворил для Своих рабов ночь и день, которые следуют друг за другом [[Творение Аллахом ночи и дня, последовательно сменяющих друг друга, создаёт прекрасные условия для жизни человека, животного и растения. Это - благоволение Аллаха , которое Он дарит Своим рабам и за которое они должны быть постоянно благодарны Ему, уразумев это.]], чтобы они отдыхали ночью, а днём трудились и занимались делами, искали Его благоволения и щедрот и были благодарны Ему.
English - Sahih International
And out of His mercy He made for you the night and the day that you may rest therein and [by day] seek from His bounty and [that] perhaps you will be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Аллаһ Ризық беруші, күш-қуат Иесі, өте Мықты
- оның киттің ішінде қайта тірілтілетін күнге дейін қалған болар еді
- Сен олардың иудейлердің көбінің күпірлік етушілерді Аллаһқа серік қосушыларды дос,
- Аллаһ одан басқа құдай жоқ. Ол әл- Хайй мәңгі Тірі
- Кім бір иманды адамды мүмінді әдейілеп өлтірсе, оның жазасы Жаһаннам
- Негізінде, олар бұдан бұрын дүниеде сән-салтанат, рахатқа шалқып жүретін
- Аллаһ айтты: «Міне, осылай. Саған аяттарымыз келген еді, бірақ сен
- Ақиқат Раббыңнан. Сондықтан күмәнданушылардан болма
- Ал, оның тазармауында тұрған саған еш нәрсе жоқ
- Біз аспанды құдіретімізбен құрдық әрі Біз кеңейтушіміз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.