суреси Qasas аят 73 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Qasas аят 73 in arabic text(The Stories).
  
   

﴿وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ القصص: 73]

Ол сендерге түн мен күндізді, онда түнде тынығуларың және күндіз Оның игілігін ризық, несібесін іздеулерің әрі игіліктеріне алғыс білдірулерің үшін беруі Оның мейірімінен

суреси Al-Qasas in Kazakh

Alla, senderge öz märxametinen tündi tınığw, kündizdi keñşiligin (rïzıq) izdewleriñ üşin jarattı. Ärïne şükirlik etersiñder


Құранның қазақша аудармасы


Алла, сендерге өз мәрхаметінен түнді тынығу, күндізді кеңшілігін (1,ризық) іздеулерің үшін жаратты. Әрине шүкірлік етерсіңдер


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


От милости Своей Он сотворил вам Ночь и День, Чтоб (в темноте) ночи почить вам (безмятежно), А в (свете) дня - Его благоволения искать И чтобы вы могли быть благодарны".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Аллах по Своей милости сотворил для Своих рабов ночь и день, которые следуют друг за другом [[Творение Аллахом ночи и дня, последовательно сменяющих друг друга, создаёт прекрасные условия для жизни человека, животного и растения. Это - благоволение Аллаха , которое Он дарит Своим рабам и за которое они должны быть постоянно благодарны Ему, уразумев это.]], чтобы они отдыхали ночью, а днём трудились и занимались делами, искали Его благоволения и щедрот и были благодарны Ему.


English - Sahih International


And out of His mercy He made for you the night and the day that you may rest therein and [by day] seek from His bounty and [that] perhaps you will be grateful.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 73 from Qasas


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ей, иманға келгендер! Аллаһтың өздеріңе жасаған игілігін естеріңе алыңдар. Сонда
  2. Не болмаса олар: «Ол ақын. Біз оған заманның өзгеруін күтеміз»,
  3. Содан соң, дәлелдерді көргендерінен кейін де, олар оны уақытша түрмеге
  4. Әрі оның қасында бірге болған періште : «Міне, мынау мендегі
  5. Олар христиандар Елшіге түсірілгенді Құранды тыңдаған кезде, шындықты танып, көздерінің
  6. Олар күштері жететініне сеніп, ертемен оңаша барды
  7. Біз міндетті түрде өздеріне Елші жіберілгендерді сұраққа аламыз және жіберілген
  8. Әділетсіздік еткендерді бір сайха алып, олар үйлерінде етпеттеген бетін жерге
  9. сол күні адам не нәрсеге талпынғанын есіне алады
  10. Ей, Мұхаммед! Оқы, жаратқан Раббыңның атымен

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
суреси Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Qasas Al Hosary
Al Hosary
суреси Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.