суреси Shuara аят 186 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ﴾
[ الشعراء: 186]
Әрі сен бар болғаны біз сияқты адамсың. Біз сені сөзсіз өтірікшілерден деп ойлаймыз
суреси Ash-Shuara in KazakhSen biz qusağan ğana adamsıñ. Äri seni ötirikşilerden dep, oylaymız
Құранның қазақша аудармасы
Сен біз құсаған ғана адамсың. Әрі сені өтірікшілерден деп, ойлаймыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ты - человек лишь, нам сравни, И мы лжецом тебя считаем.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ведь ты - такой же человек, как и мы. Как же ты можешь быть посланником? Мы считаем, что ты действительно лжец.
English - Sahih International
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда Біз олардың құлақтарын бірнеше жылға бекіттік
- Өздеріңе Раббыңыздан түсірілгенге еріндер. Әрі Одан өзгені қамқоршы етіп ермеңдер.
- Ей, иманға келгендер! Қашан намазға тұратын болсаңдар, беттеріңді және шынтақтарға
- Ей, иманға келгендер! Қашан сендерге иманды әйелдер қоныс аударып келсе,
- Ол: «Менде олардың не істегендері туралы білім жоқ
- Ей, иманға келгендер! Аллаһқа бағыныңдар және Елшіге бағыныңдар, сондай-ақ, өз
- Ол сендерді бір адамнан Адам атадан жаратты, кейін одан оның
- Бұл Ажырату күні. Біз сендерді де, алдыңғыларды да жинаймыз
- әрі жер мен таулар көтеріліп, бір соққымен күйретілген кезде
- Сөйтіп ағалары Олар одан құтылу үшін оны болмашы бағаға санаулы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

