суреси Assaaffat аят 53 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ﴾
[ الصافات: 53]
Біз өліп топырақ пен сүйектерге айналған кезімізде есеп беріп жазаға тартыламыз ба?» дейтін
суреси As-Saaffat in KazakhÖlip, topıraq jäne süyek bolsaq ta jazalandırılamız ba
Құранның қазақша аудармасы
Өліп, топырақ және сүйек болсақ та жазаландырыламыз ба
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем призваны на Суд?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели, когда мы умрём и станем прахом и костями, мы опять оживём для Суда и расчёта, и будет нам воздано за те деяния, что мы совершили?!"
English - Sahih International
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қай жақтан шықсаң да намазда жүзіңді «әл-Харам» мешітіне қарата бұр.
- Егер олар сендерді көріп қойса, тас атады немесе діндеріне қайтарады.
- Жоқ, олай болмайды! Ақиқатында, ол аяттарымызға қарсы қасарысушы еді
- Ол күні аспанды жазба жазуғаарналған парақтарды орағандай ораймыз. Жаратылысты әуел
- Міне, осылар адасуды тура жол орнына сатып алғандар. Оларға бұл
- Білімің қамтымаған нәрсеге қалай сабыр ете аласың?» деді
- Ал, қашан сүр бір рет үрілгенде
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мұны Құранды аспандар мен жердегі құпияны білетін
- Мен оған мол мал-дәулет бердім
- Ақиқатында, Раббың ризықты кімге қаласа кеңітеді не шектеп қояды тарылтады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.