суреси zariyat аят 53 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴾
[ الذاريات: 53]
Олар бұл сөзді бір-біріне өсиет етіп қалдырды ма? Жоқ, олай емес! Олар шектен шыққан ел
суреси Adh-Dhariyat in KazakhOlar bul jönde özara kelisken be? Joq, olar şekten şıqqan qawım
Құранның қазақша аудармасы
Олар бұл жөнде өзара келіскен бе? Жоқ, олар шектен шыққан қауым
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Является ль сие преданьем, Что ими друг от друга завещалось? Но нет! Ведь они сами все пределы перешли.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Уж не завещали ли эти слова одни народы другим, чтобы они повторяли одно и то же?! Нет, они - нечестивцы, преступившие все пределы дозволенного, и их объединило то, что они отвергали посланников и порочили их.
English - Sahih International
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оған қайта тірілуге сенбей, көңілқұмарлығына ергендер, сені одан қайтармасын. Онда
- Олардан жеңдер әрі малдарыңды жайыңдар. Ақиқатында, мұнда ақыл иелері үшін
- Аллаһ бір адамға Кітап, үкім және пайғамбарлық бергеннен кейін, оның
- Алайда, одан кейін істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтқан
- Олардан мүшріктерден сұра, шынымен-ақ сенің Раббыңа қыздар, ал оларға ұлдар
- Сендерге оразаның түнінде әйелдеріңе жақындасуға рұқсат етілді. Олар сендер үшін
- Олар артық па, әлде Туббаъның елі және олардан бұрын өткендер
- Әрі Біз бұрын Ибраһимге туралықты бердік әрі оны білдік
- Иә, Біз оларға ақиқатты келтірдік, ал олар мүлде өтірікшілер
- Біз иманға келушілердің ең алдыңғылары болғанымыз үшін Раббымыздың күнәларымызды кешіруін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

