суреси Hijr аят 55 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ﴾
[ الحجر: 55]
Олар «Біз сені ақиқатпен сүйіншіледік. Үміт үзушілерден болма!»- деді
суреси Al-Hijr in Kazakh(Perişteler): “Biz, seni bir şındıqpen şüyinşiledik. Endi küder üzwşilerden bolma!” dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Періштелер): “Біз, сені бір шындықпен шүйіншіледік. Енді күдер үзушілерден болма!” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы в истине тебе благую Весть вещаем, - молвили они, - А потому отчаянью не предавайся.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они сказали: "Мы радуем тебя истинной вестью, не подлежащей сомнению. Не будь же из тех, кто отчаивается в милосердии Аллаха".
English - Sahih International
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол жерде олар салқындықты да, су сын да татпайды
- Ол құдайларды бір ғана құдай етті ме? Шынында, бұл таң
- Әлде Біз оларға олардың серік етіп қосатындары жайлы айтатын бір
- әрі әшекейлерді де. Анығында бұлардың барлығы осы өмірдің ғана болмашы
- Қайсы бір елді мекенге Пайғамбар жібергенімізде, оның тұрғындарын бойсұнулары үшін
- сондай тазартатынды зекетті бермейтіндерге және соңғы, мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтіндерге»,-
- Ақиқатында, Біз Тәуратты түсірдік. Онда тура жол және нұр бар.
- сендерден туралықты ұстануды қалағандар үшін
- Мұса : «Мен саған айқын бірнәрсе келтірсем де ме?» деді
- Раббымыз! Бізге елшілерің арқылы уәде еткеніңді бер және бізді Қайта
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

