суреси Maidah аят 7 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ المائدة: 7]
Әрі Аллаһтың сендерге берген игілігін және: «Естідік, бойсұндық», деп айтқан кездеріңде, Оның өздеріңмен бекіткен сертін еске алыңдар. Тақуа болыңдар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтаныңдар . Ақиқатында, Аллаһ кеуделердегіні жүректердегіні жақсы Білуші
суреси Al-Maidah in KazakhAllanıñ senderge bergen nığmetin jäne: «Estidik, boy usındıq» dep baylağan serteriñdi eske alıñdar! Äri Alladan qorqıñdar! Küdiksiz Alla kökirektegilerdi tolıq bilwşi
Құранның қазақша аудармасы
Алланың сендерге берген нығметін және: «Естідік, бой ұсындық» деп байлаған сертеріңді еске алыңдар! Әрі Алладан қорқыңдар! Күдіксіз Алла көкіректегілерді толық білуші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так помните Господню милость вам И Договор, который заключил Он с вами, Когда сказали вы: "Мы слышали и повинуемся Тебе!" (А потому) благочестивы будьте, - Он знает, что в груди у вас сокрыто.
Толкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Помните милость Аллаха к вам, когда привёл Он вас к исламу, и помните обет, данный Аллаху, когда вы обещали повиноваться посланнику Аллаха - Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует! Бойтесь Аллаха и выполняйте свои обеты. Аллах - слава Ему Всевышнему! - знает тайны ваших сердец и воздаст вам за это!
English - Sahih International
And remember the favor of Allah upon you and His covenant with which He bound you when you said, "We hear and we obey"; and fear Allah. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Негізінде сенен бұрынғы елшілер де келеке етілген еді.
- Әрі шын мәнінде соңғы, мәңгілік өмір де ақирет те және
- Олар одаққа біріккендерді жау әскерін кетпеді деп ойлайды. Егер одақ
- Ал, егер сапарда болып, хатшы таба алмасаңдар, онда қарыздардан кепілдікке
- Раббыңнан бір мейірім етіп. Ақиқатында, Ол бәрін Естуші , барлық
- теріні жандырып жіберуші
- Шын мәнінде, бұл Құран әлемдердің Раббысының түсіргені
- Адамдардың және жануарлар мен шаруа малдарының да осы секілді түрлі
- және жұлдыздар мен өсімдіктер сәжде етеді
- Ей, Мұхаммед Тариқтың жарық жұлдыздың не екенін саған не білдірді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

