суреси Nahl аят 55 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 55]
сөйтіп, өздеріне бергенімізді мойындамау үшін. Пайдалана тұрыңдар, жақында білесіңдер
суреси An-Nahl in KazakhOlar bergen nığmetterimizge naşükirşilik etedi. Äzirşe paydalana turıñdar, jedel bilesiñder
Құранның қазақша аудармасы
Олар берген нығметтерімізге нашүкіршілік етеді. Әзірше пайдалана тұрыңдар, жедел білесіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!) Черпайте наслажденье! Потом вам предстоит узнать.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если они делают так, значит, они не благодарны их Господу за то, что Мы даровали им. Так пользуйтесь же, о вы, неверующие, тем, что Мы даровали вам, оставаясь непризнательными Нам за это! Потом вы узнаете результат вашего неверия и неблагодарности!
English - Sahih International
So they will deny what We have given them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, иманға келгендер! Жер жүзінде сапарда немесе жорықта болған бауырлары
- және олар Раббысының азабынан зәресі ұшып қорқатындар
- Айт: «Өздерің асықтырғанның кейбірі сендерді өкшелеп тұрған болуы мүмкін»,- деп
- Олардың көпшілігіне қатысты Сөз шындыққа айналды, енді олар сенбейді
- Егер де өзіне әділетсіздік еткен әрбір жанда жер бетіндегі нәрселердің
- Әрі Ол Кітап берілген қауымнан оларға одақтастарға көмек бергендерді қамалдарынан
- Сендер міндетті түрде, бір халден басқа бір халге өтесіңдер
- Сөйтіп, ол оған жүкті болып, онымен кұрсағындағымен алыс бір орынға
- Біз саған Құранды ауыртпашылық салу бақытсыз болуың үшін түсірген жоқпыз
- Ақиқатында, күпірлік етіп иманнан бас тартып , сөйтіп кәпір күйінде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

