суреси Sajdah аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Sajdah аят 20 in arabic text(The Prostration).
  
   

﴿وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۖ كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
[ السجدة: 20]

Ал, бұзық іс істейтіндердің бойсұнбағандардың тұрағы От. Олар әркез ол жерден шығуды қалағанда, оған қайтарылады әрі оларға: «Өздерің өтірік санаған от азабын татыңдар», делінеді

суреси As-Sajdah in Kazakh

Al endi buzaqılardıñ ornı tozaq. Ärqaşan olar odan şığwdı qalasa, oğan qaytarıladı da: Özderiñ jasınğa şığarğan ottıñ azabın tatıñdar delinedi


Құранның қазақша аудармасы


Ал енді бұзақылардың орны тозақ. Әрқашан олар одан шығуды қаласа, оған қайтарылады да: "Өздерің жасынға шығарған оттың азабын татыңдар" делінеді


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Пристанищем же тем, кто был распутен, Станет огонь (пылающего Ада), И всякий раз, как захотят они его покинуть, Туда их возвратят опять и скажут: "Вкусите наказание Огнем, Который вы считали ложью!"


Толкование избранного Корана (muntahab)

Для тех, которые не уверовали в Аллаха, не повиновались Ему, а творили нечестие, пристанищем будет адский огонь. Каждый раз, когда они попытаются выйти оттуда, их возвращают туда и говорят им: "Вкусите наказание огнём, который вы настойчиво отрицали в земном мире!"


English - Sahih International


But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they wish to emerge from it, they will be returned to it while it is said to them, "Taste the punishment of the Fire which you used to deny."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 20 from Sajdah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Әрі оларға уақыт беремін. Ақиқатында, Менің айла-тәсілім өте мықты
  2. Иманға келіп, Елшінің хақ екендігіне куәлік бергенінен кейін әрі өздеріне
  3. Аллаһтың өзіңе бергенімен жақсылықтарымен мәңгілік тұрақ мекенін ізде әрі осы
  4. ’Адн Жәннатының бақтары. Оған олар әкелері ата-аналары , жұбайлары және
  5. Олар: «Аллаһ өзіне бала алды», деді. Ол барлық кемшіліктен пәк.
  6. Ал, қала халқы мәз болып жетіп келді
  7. Ей, Мұхаммед! Сенен бұрын Біз жіберген елшілер де тамақ жейтін
  8. Ей, Мұхаммед! Оған уахиды жаттауға асығып, тіліңді қимылдатпа
  9. және ағарып жатқан таңмен
  10. Олар: «Сен бізді ата-бабаларымыздың ұстанғанынан бұру үшін және жер бетінде

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
суреси Sajdah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Sajdah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Sajdah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Sajdah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Sajdah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Sajdah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Sajdah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Sajdah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Sajdah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Sajdah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Sajdah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Sajdah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Sajdah Al Hosary
Al Hosary
суреси Sajdah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Sajdah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой