суреси Yasin аят 55 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ﴾
[ يس: 55]
Ақиқатында, жәннаттықтар ол күні қуаныш пен рахаттан босамайды
суреси Ya-Sin in KazakhRasında jannattıqtar, ol küni zawıqtı şuğıldanwda boladı
Құранның қазақша аудармасы
Расында жаннаттықтар, ол күні зауықты шұғылдануда болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, в тот День Все обитатели садов Эдема Восторгу радостному предадутся.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, в тот День обитатели садов рая будут наслаждаться благами и предадутся радости и восторгу.
English - Sahih International
Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ сендерге түсіндіріп беруді және сендерді өздеріңнен бұрын өткендердің жолдарымен
- Кім бір күнә істесе, шын мәнінде оны өзінің зиянына істейді.
- Анығында, Аллаһты және Оның Елшісін ренжіткендерді, Аллаһ бұл дүниеде және
- Әрбір жан Аллаһтың рұқсатымен ғана иманға келеді. Ол, ақылдарын істетіп,
- сондай, Аллаһпен қатар басқаны құдай етіп алғанды. Оны қатты азапқа
- Кейін ол онда өлмейді де, өмір де сүрмейді
- Сендерге Аллаһ жолында және: «Раббымыз! Бізді тұрғындары әділетсіз болған осы
- Жетімдерді неке балиғат жасына жеткендерінше сынаңдар. Егер олардан естиярлық байқасаңдар,
- Олар иманға келмегендер жер бетінде жүрмеді ме, өздерінен бұрынғылардың ақыры
- Аллаһқа және Ақирет күніне сенетін адамдардың Аллаһқа және Оның елшісіне
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.