суреси Naml аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَمَّا جَاءَتْ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرْشُكِ ۖ قَالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ ۚ وَأُوتِينَا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ﴾
[ النمل: 42]
Ал, ол патша әйел келген кезде, оған оның өзінің тағын сәл өзгертіп : «Сеніңтағың осындай ма еді?» деп айтылды. Ол патша әйел : «Дәл өзі сияқты», деді. Сүлеймен : «Бізге білім одан ол әйелден бұрын берілді және біз мұсылман болдық бойсұндық », деді
суреси An-Naml in KazakhBılqıs kelgende: Tağıñ osınday ma edi?,-delindi. Ol: Osı beyne sol sïyaqtı. Negizinde bizge burın mälimet berilip, boy usıngan edik dedi
Құранның қазақша аудармасы
Былқыс келгенде: "Тағың осындай ма еді?",-делінді. Ол: "Осы бейне сол сияқты. Негізінде бізге бұрын мәлімет беріліп, бой ұсынган едік" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда она (на место) прибыла, ее спросили: "Это ли твой трон?" "Как будто б он, - она сказала. - Нам прежде было знание дано, И стали мусульмане мы, (Предавшись воле Бога)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда она пришла, она посмотрела в сторону своего трона. Ей сказали: "Таков ли твой трон?" Она ответила, увидев трон, совершенно похожий на её: "Как будто бы это он". Сулайман и окружающие его сказали ей: "Нам было даровано знание об Аллахе, об истинности того, что ниспослано Им, и мы стали покорными Аллаху и смиренно поклоняемся Ему".
English - Sahih International
So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She said, "[It is] as though it was it." [Solomon said], "And we were given knowledge before her, and we have been Muslims [in submission to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың бүлікке ұшырағаннан кейін қоныс аударып, одан
- Жоқ, олай емес! Олар жақында біледі
- Оларды ең үлкен қорқыныш қайғыртпайды. Әрі періштелер оларды қарсы алып:
- Ол Аллаһ түнде сендердің жандарыңды алады және күндіз не істегендеріңді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Шын мәнінде, мен қан төгуге, әділетсіздік істеуге,
- Елшілер : «Жаман ырымдарың өздеріңмен бірге. Естеріңе салса да ма
- Мұса: «Раббымыз! Ақиқатында, Сен Фиръаунға және оның уәзір, бектеріне бүл
- Негізінде, қиыншылықпен бірге жеңілдік бар
- Әрі оның сендерге періштелер мен пайғамбарларды құдайлар етіп алуды бұйыруына
- Әлемдердің ішінде Нұхқа сәлем
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.