суреси Maidah аят 95 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Maidah аят 95 in arabic text(The Table).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ ۚ وَمَن قَتَلَهُ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ ۗ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ ۚ وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ
[ المائدة: 95]

Ей, иманға келгендер! Ихрамда болған кездеріңде аңдарды өлтірмеңдер. Сендерден кім оны әдейілеп өлтірсе, оның жазасы өтемі өлтіргеніндей бір мал. Ол туралы сендерден екі әділ кісі Қағбаға жеткізілетін құрбандық ретінде үкім береді. Немесе ісінің жазасын тартуы үшін оның кәффәраты күнәсінің өтемі кедейлерді тамақтандыру не оның орнына ораза ұстауы. Аллаһ өткенді кешірді. Ал кім осы істерге қайтса, Аллаһ оны жазалайды. Аллаһ бәрінен Үстем, жазалау күшіне Ие

суреси Al-Maidah in Kazakh

Äy müminder! Sender ıxramda añ öltirmeñder. Senderden birew onı äteyge öltirse, onıñ jazası; öltirgenindey bir mal, onı senderden eki ädil kisi Kağbağa baratın bir qurbandı ükim etedi. Ne bodawına miskinderdi tamaqtandırw nemese onıñ ornına oraza ustaw. Bul istegeniniñ jazasın tatw üşin. Alla (T.) ötkendi keşirdi. Kim qaytadan istese, Alla onı jazalaydı. Alla öte üstem, öş alw küşine ïe


Құранның қазақша аудармасы


Әй мүміндер! Сендер ыхрамда аң өлтірмеңдер. Сендерден біреу оны әтейге өлтірсе, оның жазасы; өлтіргеніндей бір мал, оны сендерден екі әділ кісі Кағбаға баратын бір құрбанды үкім етеді. Не бодауына міскіндерді тамақтандыру немесе оның орнына ораза ұстау. Бұл істегенінің жазасын тату үшін. Алла (1,Т.) өткенді кешірді. Кім қайтадан істесе, Алла оны жазалайды. Алла өте үстем, өш алу күшіне ие


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


О вы, кто верует! Не убивайте дичи (на охоте), Пока облачены в играм, (одежды пилигрима). А кто из вас намеренно убьет - Отдать взамен домашнего скота такого ж веса, Что будет выверен двумя правдивыми из вас И в жертву присужден для отправления к Ка'абе. Иль в искупление (сего греха) - дать пищу нищим Иль равнозначный пост блюсти, Чтобы вкусить преступность своего поступка. Аллах простит, что было прежде. Кто ж повторит (сей грех), Тому возмездие Аллах назначит, - Аллах, поистине, могуч, возмездия Блюститель!


Толкование избранного Корана (muntahab)

О вы, которые уверовали! Не убивайте добычи, когда вы в ихраме, направляясь на хаджж или умру, и когда совершаете обряды. А кто из вас убьёт умышленно, должен возместить это воздаянием из какого-либо домашнего скота. Воздаяние будет установлено двумя справедливыми мужчинами из вас и будет роздано беднякам у Каабы; или искупление - выплатить беднякам или дать им пищу, равную по стоимости добыче: каждому бедняку нужно дать столько, сколько хватит на один день; или соблюдать пост столько дней, сколько бедняков можно было накормить пищей, предназначенной для искупления. Это - в искупление греха за нарушение правила об охоте. Это - шариат Аллаха, чтобы преступник почувствовал вред совершённого. Аллах простит прежний грех, совершённый до подобного запрета. А кто снова совершит это после того, как узнал о запрещении, того Аллах накажет за его скверные деяния. Аллах Велик и Всемогущ, Обладатель возмездия тому, кто упорен в своём грехе!


English - Sahih International


O you who have believed, do not kill game while you are in the state of ihram. And whoever of you kills it intentionally - the penalty is an equivalent from sacrificial animals to what he killed, as judged by two just men among you as an offering [to Allah] delivered to the Ka'bah, or an expiation: the feeding of needy people or the equivalent of that in fasting, that he may taste the consequence of his deed. Allah has pardoned what is past; but whoever returns [to violation], then Allah will take retribution from him. And Allah is Exalted in Might and Owner of Retribution.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 95 from Maidah


Стихи из Корана на казахском языке


    Құран суреси in Kazakh :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :

    суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
    суреси Maidah Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    суреси Maidah Bandar Balila
    Bandar Balila
    суреси Maidah Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    суреси Maidah Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    суреси Maidah Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    суреси Maidah Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    суреси Maidah Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    суреси Maidah Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    суреси Maidah Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    суреси Maidah Fares Abbad
    Fares Abbad
    суреси Maidah Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    суреси Maidah Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    суреси Maidah Al Hosary
    Al Hosary
    суреси Maidah Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    суреси Maidah Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.