суреси Rum аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ الروم: 57]
Сол күні әділетсіздік істегендерге ақталулары пайда бермейді әрі олардан талап етілмейді
суреси Ar-Rum in KazakhEndi sol küni, zulımdıq qılğandardıñ sıltawları payda bermeydi. Olardan bir ïgilikte kütilmeydi
Құранның қазақша аудармасы
Енді сол күні, зұлымдық қылғандардың сылтаулары пайда бермейді. Олардан бір игілікте күтілмейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И никакие оправдания В тот День Неверным злочестивцам не помогут, Им никакого снисхожденья не дадут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В этот День люди будут воскрешены и неверным не пригодятся извинения за то, что они опровергли призывы своих посланников, считая их лжецами. Никто в Судный день не потребует уже от них делами заслужить благосклонность Аллаха, потому что они уже провинились перед Ним, и Он лишил их Своей милости.
English - Sahih International
So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be asked to appease [Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда иманға келген кісі: «Әй, елім! Мен сендерге, алдыңғы өздеріңдей
- Ақиқатында, Аллаһ менің де Раббым әрі сендердің де Раббың. Сондықтан
- сұраушыны зекіп, қума
- Ақиқатында Біз аманатты аспандарға, жерге және тауларға ұсындық, сонда олар
- амал, әрекеттеріне разы
- әрі оларды Өзі сипаттап таныстырған Жәннатқа кіргізеді
- Өздері тамақты қалап тұрғанына қарамастан, оны кедейге, жетімге және тұтқынға
- Мұса келіп : «Ей, Һарұн! Олардың адасқанын көрген кезіңде, саған
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер де жер бетінде жайбарақат жүргендер періштелер
- Біз аспанды құдіретімізбен құрдық әрі Біз кеңейтушіміз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

