суреси Ghafir аят 79 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ غافر: 79]
Аллаһ сендерге малдарды жаратты. Олардың кейбірін мінулерің, ал кейбірін азықтануларың үшін
суреси Ghafir in KazakhOl sonday Alla, Sender üşin maldardı jarattı. Keybirin minesiñder de keybirin jeysiñder
Құранның қазақша аудармасы
Ол сондай Алла, Сендер үшін малдарды жаратты. Кейбірін мінесіңдер де кейбірін жейсіңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах есть Тот, Кто создал скот для вас: Одних - для пищи вам, других - для перевозок.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - Тот, кто подчинил вам скот, чтобы вы ездили на одних, а от других питались.
English - Sahih International
It is Allah who made for you the grazing animals upon which you ride, and some of them you eat.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Безендірілген, көтеріңкі жайлы орындарда
- Белгілерімізді және соңғы, мәңгілік өмірдегі Ақиреттегі кездесуді өтірік санағандардың амалдары
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Осы жақсы ма, әлде тақуаларға Аллаһқа бойсұнып,
- Белгілерімізді оларға көрінетін түрде алып келгенде, олар: «Бұл анық сиқыр»,-
- Ал, бақытты етілгендер Жәннатта. Олар аспандар мен жер тұрғанынша, онда
- Та. Син. Мим
- Міне осылар, ақылына иелік ететіндер үшін жеткілікті ант емес пе
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сен өліктерге естірте алмайсың және кереңдерге де
- Анығында, әрбір жанның үстінде сақтаушы бар
- Ол олардың жүктерін әзірлеткен кезде: «Бір әкедентуған бауырларыңды маған алып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.