суреси Ghafir аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ غافر: 57]
Аспандарды және жерді жарату адамдарды жаратуға қарағанда, сөзсіз, әлдеқайда үлкен. Алайда, адамдардың көбі білмейді
суреси Ghafir in KazakhÄlbette kökter men jerdi jaratw, adamdardı jaratwdan zor. Biraq adamdardıñ köbi tüsinbeydi
Құранның қазақша аудармасы
Әлбетте көктер мен жерді жарату, адамдарды жаратудан зор. Бірақ адамдардың көбі түсінбейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, создание небес и сотворение земли Есть большее (усилие и мастерство), Чем сотворение людского рода, - Но большинство людей не понимает.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь, творение небес и земли более великое деяние, чем творение людей. Но большая часть людей не знает этого и не уверовала в воскресение, хотя они признали, что Аллах - Творец небес и земли!
English - Sahih International
The creation of the heavens and earth is greater than the creation of mankind, but most of the people do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Иманға келген құлдарыма айт: «Намазды барлық шарттарын сақтап,
- Біз оған әрбір нәрсені насихат етіп және әрбір нәрсенің анық
- Сонда сөйлесіп тұрған жолдасы оған: «Сонда сен өзіңді алдымен топырақтан,
- Тура жолды жолдың мақсатын түсіндіру Аллаһқа тән. Әрі ол жолдан
- Егер өздерің сияқты бір адамға бағынсаңдар, онда сендер сөзсіз зиян
- Содан жеребе тартып, жеңілгендерден болды
- және қалың бау-бақтарды
- ең жоғарғы көкжиекте
- Әрі бұл сөзді ұрпақтарына, олардың тура дінгеРқайтуы үшін мәңгі қалдырды
- Әрі Ибраһимды да жібердік . Ол еліне: «Аллаһқа құлшылық етіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

