суреси Zukhruf аят 88 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقِيلِهِ يَا رَبِّ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الزخرف: 88]
Әрі ол: «О, Раббым! Негізінде бұлар иманға келмейтін адамдар», деді
суреси Az-Zukhruf in KazakhPayğambardıñ: Rabbım! Bular ïman keltirmeytin el deytinin (Alla biledi)
Құранның қазақша аудармасы
Пайғамбардың: "Раббым! Бұлар иман келтірмейтін ел" дейтінін (1,Алла біледі)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Воззвал (пророк): "О мой Господь! Поистине, не верует сей люд!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь тем, что Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - сказал, прибегая к Аллаху и молясь Ему: "О Господи!" Поистине, от этого упрямого народа нельзя ждать, что он уверует!
English - Sahih International
And [Allah acknowledges] his saying, "O my Lord, indeed these are a people who do not believe."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз әрбір адамның мойнына оның амалдарын ажырамайтындай етіп бекіттік
- Әрі оның қасында бірге болған періште : «Міне, мынау мендегі
- жақында Біз оған ең ауырын оңайластырамыз
- Ол сендерді жерлеріңнен шығарып жіберуді қалайды» ,- деді . Фиръаун
- Олар: «Біз сені және сенімен бірге болғандарды жамандықтың нышаны деп
- Кім сол күні соғыс барысын өзгерту немесе өзге топқа қосылудан
- Маған темір бөліктерін әкеліңдер», деді. Екі қапталдың арасын толтырған кезде:
- ақиқатында, Раббысының азабынан ешкім де қауіпсіз емес
- Күмәнсіз, иманға келген және ізгі амал істегендер үшін, олардың мекені
- Ақиқатында, Біз оны берекелі түнде түсірдік. Шын мәнінде, Біз ескертіп,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

