суреси Zukhruf аят 88 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقِيلِهِ يَا رَبِّ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الزخرف: 88]
Әрі ол: «О, Раббым! Негізінде бұлар иманға келмейтін адамдар», деді
суреси Az-Zukhruf in KazakhPayğambardıñ: Rabbım! Bular ïman keltirmeytin el deytinin (Alla biledi)
Құранның қазақша аудармасы
Пайғамбардың: "Раббым! Бұлар иман келтірмейтін ел" дейтінін (1,Алла біледі)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Воззвал (пророк): "О мой Господь! Поистине, не верует сей люд!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь тем, что Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - сказал, прибегая к Аллаху и молясь Ему: "О Господи!" Поистине, от этого упрямого народа нельзя ждать, что он уверует!
English - Sahih International
And [Allah acknowledges] his saying, "O my Lord, indeed these are a people who do not believe."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол көздердің қиянатын және кеуделердің нені жасыратынын біледі
- Раббың періштелерге: «Мен қара балшықтың өзгертіліп, кепкенінен адам жаратамын
- Ей, Мұхаммед! Саған имандылар, ағаш түбінде серт берген кезде, Аллаһ
- Ей, иманға келгендер! Исламға бүтіндей, толық кіріндер және шайтанның ізіне
- Шын мәнінде, бұл Құран саған және сенің қауымыңа еске салу.
- Бұл менің бауырым. Оның тоқсан тоғыз саулық қойы бар, ал
- бұл өмір және соңғы, мәңгілік өмір ақирет туралы. Олар сенен
- Байлық пен балалар осы өмірдің сәні. Ал, ақиретке қалатын ізгі
- Раббыңнан бір мейірім етіп. Ақиқатында, Ол бәрін Естуші , барлық
- сонда әрбір жан ілгері не жіберілгенін, артына не қалдырылғанын біледі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.