суреси Kahf аят 58 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ ۖ لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ ۚ بَل لَّهُم مَّوْعِدٌ لَّن يَجِدُوا مِن دُونِهِ مَوْئِلًا﴾
[ الكهف: 58]
Әрі Раббың әл-Ғафур өте кешірімді , кең мейірім Иесі. Егер де Ол оларды істеп тапқандары күнәлары үшін қолға алар болса, онда оларға азапты тездетер еді. Алайда, олар үшін уәделі бір мерзім бар. Олар Одан өзге пана қорғаныш таба алмайды
суреси Al-Kahf in KazakhRabbıñ ; öte jarılqawşı, märxamet ïesi. Eger olardı qılıqtarınıñ saldarınan qolğa alatın bolsa, ärïne olarğa azaptı tezdeter edi. Degenmen olar üşin belgili bir merzim bar. O zaman olar, Alladan özge panalaytın jer taba almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Раббың ; өте жарылқаушы, мәрхамет иесі. Егер оларды қылықтарының салдарынан қолға алатын болса, әрине оларға азапты тездетер еді. Дегенмен олар үшін белгілі бір мерзім бар. О заман олар, Алладан өзге паналайтын жер таба алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но твой Господь - Владыка милосердия и (все)прощенья. И если б Он желал их наказать За то, что (их грехи) им предварили, То, несомненно, Он ускорил бы их кару. Но есть у них назначенный предел, (И вот когда он подойдет), Им (от возмездия Его) Убежища себе не отыскать.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Твой Господь Велик и Всепрощающ; Он простит грехи Своим рабам. Он Милосерден. Его милосердие объемлет всех, кто к Нему обращается. Если бы Он пожелал наказать грешников за совершаемые ими злодеяния, Он ускорил бы им кару, как сделал с их предками. Но Он по мудрой причине, известной только Ему Самому, отсрочил наказание до предопределённого срока, когда постигнет их сильнейшая кара, и не найдут они себе убежища, чтобы спастись от неё.
English - Sahih International
And your Lord is the Forgiving, full of mercy. If He were to impose blame upon them for what they earned, He would have hastened for them the punishment. Rather, for them is an appointment from which they will never find an escape.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Содан кейін Мен күпірлік еткендерді елшілерді мойындамағандарды ұстадым. Менің жазалауым
- Ей, Мұхаммед!/ Аллаһтың жолында шайқас! Сен тек өзің үшін жауаптысың.
- Сөйтіп, екеуі жолға шықты. Бір кемеге мінгендерінде, ол Хидр оны
- Ақиқатында, Аллаһтың аяттарына күпірлік етушілерді сенбей, теріске шығарушыларды , құқығы
- Әрі Біз оның орнына ұлы құрбандық бердік
- Әрі: «Ақиқатында, мен тек анық етіп түсіндіретін ескертушімін», де
- Сонда періштелердің барлығы, түгелімен сәжде жасады
- Олар: «Сен бізді ата-бабаларымыздың ұстанғанынан бұру үшін және жер бетінде
- Ей, Мұхаммед! , сен анығында, иманға келгендерге дұшпандық етуде адамдардың
- Егер иманды болсаңдар, Аллаһтың сендерге қалдырғаны өздерің үшін қайырлы. Ал,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

