суреси Baqarah аят 215 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 215 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَا أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ
[ البقرة: 215]

Ей, Мұхаммед! Олар сенен не жұмсауға болатынын сұрайды. Айт: «Жақсылықтан нені жұмсасаңдар ата-анаға, жақындарға, жетімдерге, кедейлерге және жолда қалғанға жұмсаңдар. Қандай қайырлы іс істесеңдер де әлбетте, Аллаһ оны Білуші», -деп

суреси Al-Baqarah in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) olar senen Alla jolında ne beretindikterin suraydı. «Nendey xayır sarıp qılsañdar; Äke-şeşe, jaqındar, jetimder, miskinder jäne jolda qalğandar üşin. Xayırdan ne isteseñder, küdiksiz Alla onı biledi» de


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) олар сенен Алла жолында не беретіндіктерін сұрайды. «Нендей хайыр сарып қылсаңдар; Әке-шеше, жақындар, жетімдер, міскіндер және жолда қалғандар үшін. Хайырдан не істесеңдер, күдіксіз Алла оны біледі» де


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


И задают они тебе вопрос: Какой расход им надлежит (на милостыню) издержать? Ответь: "Что вы даете - добрым быть должно, Оно идет родителям, и близким, и сиротам, Тем, кто в нужде, и тем, кто держит путь. И что бы доброе ни совершили вы, Господь всегда тому свидетель".


Толкование избранного Корана (muntahab)

Те, которые уверовали, спрашивают тебя (о Мухаммад!), что им надлежит издерживать на милостыню? Скажи им, чтобы они издерживали из того, что заработали прямым, честным путём. Добро, которым они жертвуют, идёт родителям, ближним, сиротам, нуждающимся, странствующим (путникам). Что бы вы ни делали доброго, Аллах знает и награждает за это.


English - Sahih International


They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, "Whatever you spend of good is [to be] for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good - indeed, Allah is Knowing of it."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 215 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке


    Құран суреси in Kazakh :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

    суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
    суреси Baqarah Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    суреси Baqarah Bandar Balila
    Bandar Balila
    суреси Baqarah Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    суреси Baqarah Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    суреси Baqarah Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    суреси Baqarah Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    суреси Baqarah Fares Abbad
    Fares Abbad
    суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    суреси Baqarah Al Hosary
    Al Hosary
    суреси Baqarah Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    суреси Baqarah Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.