суреси Taghabun аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا ۚ وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ ۚ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ﴾
[ التغابن: 6]
Бұл, оларға елшілері анық дәлелдермен келген кезде олардың: «Бізді адам тура жолға салады ма?» деп, күпірлік еткендіктері қарсы келгендіктері және теріс бұрылғандықтары себепті. Аллаһ Оларға мұқтаж емес. Аллаһ Бай, Мұқтажсыз, мақтауға лайық
суреси At-Taghabun in KazakhBul, özderine payğambarları aşıq däleldermen kelgende: Bizdi adam twra jolğa sala ma?,- dep qarsı şığıp, bet burğandıqtarınıñ saldarınan. Alla, olarğa muxtaj emes ekendigin körsetti. Öytkeni, Alla, müñsız, maqtawğa layıq
Құранның қазақша аудармасы
Бұл, өздеріне пайғамбарлары ашық дәлелдермен келгенде: "Бізді адам тура жолға сала ма?",- деп қарсы шығып, бет бұрғандықтарының салдарынан. Алла, оларға мұхтаж емес екендігін көрсетті. Өйткені, Алла, мүңсыз, мақтауға лайық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Все потому, что с ясными знаменьями (от Нас) Посланники к ним Наши приходили, Но молвили они: "Ужель на верный путь Нас будут направлять простые люди, (как и мы)?" И потому, в неверие облекшись, отвернулись. В них же Аллаху не было нужды. Свободен Он от всяких нужд и преисполнен славы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Наказание, которому они подверглись и которому ещё подвергнутся - воздаяние за то, что они отрицали посланников, приходивших к ним с ясными знамениями и чудесами, и говорили: "Неужели люди, такие же, как и мы, приведут нас к прямому пути?" Они не уверовали в посланников и отвернулись от истины. Аллах показал, что Он не нуждается в их вере, погубив их. И Он не нуждается ни в ком из Своих творений. Ему слава и хвала за Его великие милости!
English - Sahih International
That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?" and disbelieved and turned away. And Allah dispensed [with them]; and Allah is Free of need and Praiseworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі оларға Құран оқылған кезде, сәжде етпейтіндей
- Анығында, иманға келіп, содан кейін күпірлік еткен имансыздыққақайтқан ,кейін тағы
- Сөзсіз, олар соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте бәрінен көп зиян көретіндер
- Аллаһ оларға осы өмірдің сыйын әрі соңғы, мәңгілік өмір ақирет
- Әрбір жан өлім дәмін татады. Шын мәнінде, Қайта тірілу күні
- Мұса мен Һарұнның Раббысына», деді
- Ей, Мұхаммед! Әрі Кітаптағы Ибраһимді есіңе ал. Анығында, ол өте
- және толы кеселер
- Олар оның тозақ отының және қайнап тұрған қызуы шегіне жеткен
- Біз оған белгілерімізді өтірік санаған елге қарсы көмек бердік. Олар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.