суреси Jinn аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا﴾
[ الجن: 17]
сонымен оларды сынау үшін. Кім Раббысының Еске салуынан Құраннан бет бұрса, Ол оны ауыр азапқа салады
суреси Al-Jinn in KazakhOlardı onda sınaw üşin. Kim Rabbınıñ zikirinen jaltarsa, Rabbı onı barğan sayın arta tüsetin azapqa uşıratadı
Құранның қазақша аудармасы
Оларды онда сынау үшін. Кім Раббының зікірінен жалтарса, Раббы оны барған сайын арта түсетін азапқа ұшыратады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы этим испытали б их; Того ж, кто Бога своего не поминает, Подвергнет Он суровой каре.
Толкование избранного Корана (muntahab)
чтобы испытать их, как они будут благодарны Аллаху за Его милость к ним. А кто отказывается поклоняться своему Господу, того Он подвергнет невыносимому, мучительному наказанию, которое он не вынесет.
English - Sahih International
So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Алайда олар ескермеді тосын жағдайды есепке алмады
- Сендер Жахимді міндетті түрде көресіңдер
- Бұл сендерге, Аллаһтың аят-белгілерін мазақ етіп күлгендіктерің әрі бұл өмірдің
- Шын мәнінде, ол тұрақтың және орынның ең жаманы!» дейтіндер
- Біз әрбір пайғамбар жіберілген үммет үшін олар ұстанатын құлшылық ету
- Аллаһтан басқаға құлшылық етпеңдер.Шын мәнінде, мен сендер үшін күйзелтуші Күннің
- Білімің қамтымаған нәрсеге қалай сабыр ете аласың?» деді
- Өздерінің Раббысына жауап бергендер үшін ең жақсысы Жәннат бар. Ал,
- Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырғаннан жала жапқаннан немесе Оның аяттарын жалғанға
- Мен оларды ашық түрде шақырдым
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

