суреси Zumar аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Zumar аят 6 in arabic text(The Crowds).
  
   

﴿خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ
[ الزمر: 6]

Ол сендерді бір адамнан Адам атадан жаратты, кейін одан оның жұбын жасады. Әрі Ол сендерге малдардан сегізін жұбымен түсірді. Ол сендерді аналарыңның құрсағында үш қараңғылық ішінде бір жаратылыстан кейін бір жаратылыспен жаратады. Міне, осы Аллаһ сендердің Раббың. Билік Онікі. Одан басқа ешбір құдай жоқ. Сонда сендер қайда бет бұрып бармақсыңдар

суреси Az-Zumar in Kazakh

Alla (T.) senderdi bir kisiden jarattı. Sosın odan jubayın jarattı. Tağı sender üşin maldardan (tüye, sïır, qoy, eşki.b-S. A.) segiz tür payda qıldı. Jäne senderdi analarıñnıñ işindegi (qursaq, jatır, qağanaq) üş qarañğılıqta bir jaratılıstan keyin bir jaratılıspen jarattı. (22-S. 5-A. 23-S. 14-A.) Mine osı Rabbılarıñ Alla (T.) Patşalıq Oğan tän. Odan basqa eş täñir joq. Qaytıp burılıp barasıñdar


Құранның қазақша аудармасы


Алла (1,Т.) сендерді бір кісіден жаратты. Сосын одан жұбайын жаратты. Тағы сендер үшін малдардан (1,түйе, сиыр, қой, ешкі.б-С. А.) сегіз түр пайда қылды. Және сендерді аналарыңның ішіндегі (1,құрсақ, жатыр, қағанақ) үш қараңғылықта бір жаратылыстан кейін бір жаратылыспен жаратты. (1,22-С. 5-А. 23-С. 14-А.) Міне осы Раббыларың Алла (1,Т.) Патшалық Оған тән. Одан басқа еш тәңір жоқ. Қайтып бұрылып барасыңдар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Он всех вас создал из одной души И из нее же сотворил ей пару. Он ниспослал для ваших нужд Восемь голов скота попарно. Он вас творит в утробах ваших матерей, Сменяя фазы сотворения в трех мраках. Таков Аллах - Господь и Покровитель ваш! Ему принадлежит вся власть, И нет иного божества, кроме Него. Так почему ж вы так отвращены?


Толкование избранного Корана (muntahab)

Аллах сотворил вас, о люди, из одной души - Адама - праотца всего человечества. Из этой души Он сотворил ей пару - Еву и ниспослал вам для вашей пользы из животных восемь парами - самца и самку: верблюдов, коров, баранов и коз. Аллах вас творит в утробах ваших матерей, производя одно творение за другим в трёх мраках: мрак утробы, мрак матки и мрак плаценты. Тот, кто вам дарует эти блага - Аллах, который взрастил вас, и Ему принадлежат все ваши дела! Ему - Единому - принадлежит вся власть! Поистине, нет такого божества, которому стоит поклоняться, кроме Него! Как же они могли отклониться от поклонения Ему и поклонялись другим божествам помимо Него?!


English - Sahih International


He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He produced for you from the grazing livestock eight mates. He creates you in the wombs of your mothers, creation after creation, within three darknesses. That is Allah, your Lord; to Him belongs dominion. There is no deity except Him, so how are you averted?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 6 from Zumar


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Сорың құрсын, сенің, сорың құрғыр
  2. Ібіліс : «Маған хабар берші, Өзің менен құрметті еткенің мынау
  3. Олар: «Раббымыз, біз өзімізге әділетсіздік істедік. Енді бізді кешіріп, рақым
  4. Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
  5. і/ Әрі бүл жеңіс иманды ерлер мен иманды әйелдерді астынан
  6. Олардың осы өмірде жұмсағандарының мысалы өздеріне өздері әділетсіздік еткен адамдардың
  7. және ол күні Жаһаннам келтірілген кезде міне, сол күні адам
  8. Ей, Мұхаммед! Көркем сабырмен сабыр ет
  9. Міне, осылардың істеген барлық жақсы амалдарын қабыл етеміз және жамандықтарын
  10. Ей, Мұхаммед! Біз саған Кітапты Құранды ақиқатпен, өзінен алдыңғы кітаптарды

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
суреси Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Zumar Al Hosary
Al Hosary
суреси Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.