суреси Munafiqun аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ المنافقون: 6]
Олар үшін кешірім тілесең де, кешірім тілемесең де оларға бәрібір. Аллаһ оларды кешірмейді. Негізінде, Аллаһ бұзық бойсұнбаушы адамдарды тура жолға салмайды
суреси Al-Munafiqun in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olar üşin jarılqaw tileseñ de tilemeseñ de bäri bir. Olardı Alla jarılqamaydı. Alla (T.) buzaqı eldi twra jolğa salmaydı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) олар үшін жарылқау тілесең де тілемесең де бәрі бір. Оларды Алла жарылқамайды. Алла (1,Т.) бұзақы елді тура жолға салмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им все равно - Возмолишь ты об их прощении иль нет. Аллах им не простит, - Ведь возгордившимся неверным Он не укажет праведной стези.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Лицемерам всё равно, будешь ты просить для них прощения или не будешь, потому что они не отказываются от своего лицемерия. Аллах не простит их. Ведь Аллах не ведёт к истине тех, которые вышли из повиновения Ему и не уверовали в Него!
English - Sahih International
It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them; never will Allah forgive them. Indeed, Allah does not guide the defiantly disobedient people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол сендерге сұрағандарыңның барлығын берді. Аллаһтың игіліктерін санайтын болсаңдар, оның
- ішіндегісін шығарып, босаған кезде
- Оттан аман шыққан соң Ибраһим : «Мен өзімнің Раббыма барамын,
- Егер мирасты бөлу кезінде жақындар, жетімдер және кедейлер келсе, оларға
- Ол сендерді шақырған Есеп күні, сендер Оған мақтау айтып жауап
- Сонда ол оны ешкім көрмеді деп ойлай ма
- Сонда Ол күнәларыңды кешіріп, сендерді астынан өзендер ағатын Жәннаттағы бақтарға
- Егер сендер оған Елшіге көмектеспесеңдер, онда біліңдер, күпірлік етушілер Аллаһтың
- онымен бұрқырата шаң көтеретін
- Ей, Мұхаммед! Егер олардан Аллаһқа серік қосушылардан : «Аспандарды және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

