суреси Takwir аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ﴾
[ التكوير: 6]
және теңіздер отқа айналған кезде
суреси At-Takwir in KazakhTeñizder qaynatılğan sätte
Құранның қазақша аудармасы
Теңіздер қайнатылған сәтте
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда набухнут и прольются все моря,
Толкование избранного Корана (muntahab)
когда моря запылают огнём,
English - Sahih International
And when the seas are filled with flame
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерге баласы болмаған жұбайларың қалдырғанның жартысы тиісті. Ал, егер олардың
- Әрі Ол сендерге түн мен күндізді, күн мен айды бағындырды.
- содан кейін оларға, уәде етілген нәрсе келгенде
- Ей, Мұхаммед! Күннің шыққан кезінде, олардың үңгірін оң жақтан ауып
- Елді мекендердің тұрғындары, азабымыз оларға түн ішінде, ұйқыда жатқандарында келуінен
- қуанышты хабар жеткізуші әрі ескертіп, сақтандырушы ретінде. Бірақ, олардың адамдардың
- Маған темір бөліктерін әкеліңдер», деді. Екі қапталдың арасын толтырған кезде:
- Лұттың елі насихат, ескертуді өтірік санады
- әрі түнді жамылғы етіп жасадық
- Кезінде Йусуф әкесіне: «Әкешім! Мен түсімде он бір аспан денесін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

