суреси Sad аят 50 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ﴾
[ ص: 50]
олар үшін қақпалары ашылып тұратын, ’Адн жәннатының бақтары бар
суреси Saad in KazakhOlar üşin esikteri aşıq Ğadın jannattarı bar
Құранның қазақша аудармасы
Олар үшін есіктері ашық Ғадын жаннаттары бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Врата садов вечности будут широко раскрыты перед ними без всякого препятствия.
English - Sahih International
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол таң рауандағанға дейінгі сәлам амандық түні
- Әрі Біз Қайта тірілу күні үшін әділ таразыларды орнатамыз. Сонда
- ал бесіншісінде, егер өзі өтірік айтушылардан болса, онда өзіне «Аллаһтың
- Менің азабым мен ескертуім қалай болды
- Егер де Аллаһ құлдарына ризық-несібені жайып қойса, олар жер бетінде
- Әрі аспан ашылып, қақпаларға айналады
- Анығында, Біз Фиръаунға Елші жібергеніміздей, сендерге де өздеріңе қарсы куәлік
- және тізілген жастықтар
- Егер де Аллаһ адамдарды істегендері күнәлары үшін жазалайтын болса, онда
- Мұсаның елі ол кеткеннен кейін әшекей заттарынан ыңыранған үн шығаратын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

