суреси Al Imran аят 176 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَا يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ ۚ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا ۗ يُرِيدُ اللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الْآخِرَةِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ آل عمران: 176]
Ей, Мұхаммед! Күпірлікке иманды теріске шығаруға асыққандар сені қайғыртпасын. Ақиқатында, олар Аллаһқа ешқандай зиян келтіре алмайды. Аллаһ оларға соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте ешбір үлес бермеуді қалайды. Әрі оларға өте үлкен азап бар
суреси Al Imran in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olardıñ qarsılıqqa jarıswları seni keyitpesin. Öytkeni, olar Allağa äste zïyan keltire almaydı. Alla olarğa axïrette bir nesibe bermewdi qalaydı. Sonday-aq olar üşin zor qïnaw bar
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) олардың қарсылыққа жарысулары сені кейітпесін. Өйткені, олар Аллаға әсте зиян келтіре алмайды. Алла оларға ахиретте бір несібе бермеуді қалайды. Сондай-ақ олар үшін зор қинау бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Пусть не печалят тебя те, Кто учиняет гонки на пути к неверью, - Ведь ни малейшей доли огорченья Они Аллаху причинить не могут; Но в жизни будущей Он волею Своей Не даст им ничего, кроме суровой кары.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не огорчайся (о Мухаммад!), увидев тех, которые устремляются к неверным. Ведь они не повредят Аллаху ни в чём. Поистине, Аллах - Владыка над Своими рабами! Он не желает дать им доли в награде в последней жизни. И, более того, для них уготовано великое наказание!
English - Sahih International
And do not be grieved, [O Muhammad], by those who hasten into disbelief. Indeed, they will never harm Allah at all. Allah intends that He should give them no share in the Hereafter, and for them is a great punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, кім осыны дұшпандық және әділетсіздікпен істесе, кейін оны Отта
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер де жер бетінде жайбарақат жүргендер періштелер
- сендерге олжаны сараңдық еткен күйде. Қашан оларға қауіп төнсе, олардың
- Раббымыз! Оларға, аяттарыңды оқитын, Кітап пен Даналықты үйрететін және оларды
- Ей, Мұхаммед! Міне, осы ғайып хабарлардан, оны саған уахи етеміз.
- Ол Аллаһ сондай, сендерді құрылықтажәне теңізде жүргізеді. Сендер кемеде болғандарыңда
- Йусуф : «Ол менің көңілімді өзіне тартпақ болды», деді. Әйелдің
- Міне, кезінде ол әкесіне: «Әй, әкешім! Неге сен естімейтін, көрмейтін
- Олар оны өтірікшіге шығарды. Сонда оларды бір сілкініс ұстады да
- Жоқ! Олай емес! Олар табынғандары бұлардың құлшылықтарын теріске шығарады және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.