суреси Al Imran аят 176 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Al Imran аят 176 in arabic text(The Family of Imraan).
  
   

﴿وَلَا يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ ۚ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا ۗ يُرِيدُ اللَّهُ أَلَّا يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الْآخِرَةِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
[ آل عمران: 176]

Ей, Мұхаммед! Күпірлікке иманды теріске шығаруға асыққандар сені қайғыртпасын. Ақиқатында, олар Аллаһқа ешқандай зиян келтіре алмайды. Аллаһ оларға соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте ешбір үлес бермеуді қалайды. Әрі оларға өте үлкен азап бар

суреси Al Imran in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) olardıñ qarsılıqqa jarıswları seni keyitpesin. Öytkeni, olar Allağa äste zïyan keltire almaydı. Alla olarğa axïrette bir nesibe bermewdi qalaydı. Sonday-aq olar üşin zor qïnaw bar


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) олардың қарсылыққа жарысулары сені кейітпесін. Өйткені, олар Аллаға әсте зиян келтіре алмайды. Алла оларға ахиретте бір несібе бермеуді қалайды. Сондай-ақ олар үшін зор қинау бар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Пусть не печалят тебя те, Кто учиняет гонки на пути к неверью, - Ведь ни малейшей доли огорченья Они Аллаху причинить не могут; Но в жизни будущей Он волею Своей Не даст им ничего, кроме суровой кары.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Не огорчайся (о Мухаммад!), увидев тех, которые устремляются к неверным. Ведь они не повредят Аллаху ни в чём. Поистине, Аллах - Владыка над Своими рабами! Он не желает дать им доли в награде в последней жизни. И, более того, для них уготовано великое наказание!


English - Sahih International


And do not be grieved, [O Muhammad], by those who hasten into disbelief. Indeed, they will never harm Allah at all. Allah intends that He should give them no share in the Hereafter, and for them is a great punishment.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 176 from Al Imran


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ал, кім осыны дұшпандық және әділетсіздікпен істесе, кейін оны Отта
  2. Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер де жер бетінде жайбарақат жүргендер періштелер
  3. сендерге олжаны сараңдық еткен күйде. Қашан оларға қауіп төнсе, олардың
  4. Раббымыз! Оларға, аяттарыңды оқитын, Кітап пен Даналықты үйрететін және оларды
  5. Ей, Мұхаммед! Міне, осы ғайып хабарлардан, оны саған уахи етеміз.
  6. Ол Аллаһ сондай, сендерді құрылықтажәне теңізде жүргізеді. Сендер кемеде болғандарыңда
  7. Йусуф : «Ол менің көңілімді өзіне тартпақ болды», деді. Әйелдің
  8. Міне, кезінде ол әкесіне: «Әй, әкешім! Неге сен естімейтін, көрмейтін
  9. Олар оны өтірікшіге шығарды. Сонда оларды бір сілкініс ұстады да
  10. Жоқ! Олай емес! Олар табынғандары бұлардың құлшылықтарын теріске шығарады және

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
суреси Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Al Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Al Imran Al Hosary
Al Hosary
суреси Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 28, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.