суреси Maryam аят 60 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا﴾
[ مريم: 60]
Тек істеген күнәсіне шынайы өкініп, Раббысына бойсұнуға қайтып тәубе етіп , иманға келген әрі ізгі амал істегендер басқа. Олар Жәннатқа кіреді әрі Оларға еш әділетсіздік жасалмайды
суреси Maryam in KazakhBiraq kim täwbe qılıp, ïïan keltirgen türde tüzw is istese, mine solar eşbir ädiletsizdikke uşıramay jannatqa kiredi
Құранның қазақша аудармасы
Бірақ кім тәубе қылып, ииан келтірген түрде түзу іс істесе, міне солар ешбір әділетсіздікке ұшырамай жаннатқа кіреді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Помимо тех, Которые, раскаявшись, уверуют (в Аллаха) И будут доброе творить. Они войдут в сады Эдема, И им обид не причинят ни в чем, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Кроме тех, кто раскаялся и уверовал в Аллаха, совершал благодеяния и творил доброе. Аллах примет их раскаяние, и они войдут в рай. Он вознаградит их, и они ни в чём не будут обижены.
English - Sahih International
Except those who repent, believe and do righteousness; for those will enter Paradise and will not be wronged at all.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Раббысына сау жүрекпен келді
- Олардың саған қалай мысалдар келтіргенін назар сал. Олар сөйтіп адасты,
- Алайда иманға келген және ізгі амал істегендер, Аллаһты көп еске
- Ей, Мұхаммед! Еске сал, анығында сен тек еске салушысың
- Олар бұзықтар , Аллаһқа берген серттерін бекіткеннен кейін бұзады және
- Ей, Мұхаммед! Егер сен таң қалатын болсаң, олардың: «Біз топырақ
- Әрі Біз алдыңғыларғақаншамапайғамбар жібердік
- Күмәнсіз, аяттарымызға күпірлік еткендерді қарсы шыққандарды, мойындамағандарды Отта тозақта жандырамыз.
- Олар мұнафиқтар өздері күпірлік еткендей жүректерінде иманды теріске шығарғандай ,
- Әділетсіздік еткендерді бір сайха алып, олар үйлерінде етпеттеген бетін жерге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.