суреси Anam аят 66 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 66]
Қауымың оны Құранды , ол ақиқат болса да, өтірікке шығарды. Айт: «Мен сендерге жауапты емеспін
суреси Al-Anam in KazakhOnı (Qurandı) xaqïqat bola tura ultıñ jasınğa şığardı. (Muxammed Ğ.S.): «Senderge wäkil emespin» de
Құранның қазақша аудармасы
Оны (1,Құранды) хақиқат бола тұра ұлтың жасынға шығарды. (1,Мұхаммед Ғ.С.): «Сендерге уәкіл емеспін» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И твой народ считает его ложью, Тогда как он есть Истина сама. Скажи: "За вас не поручитель я".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Твой народ считал Коран ложью, а он - истина. Скажи им (о Мухаммад!): "Я вам не покровитель, не поручитель, чтобы считать ваши деяния и воздать вам за них. Это - во власти Аллаха!
English - Sahih International
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аспандарды және жерді жаратуда да, әрі олардың өздерін жаратуда да
- Аллаһ айтты: «Ей, Адам! Сен және жұбайың Жәннатта орналасыңдар. Қалаған
- Жоқ, керісінше! Олардың бұрын жасырып келгендері өздеріне әшкере болды. Егер
- Оларға сабыр еткендіктері үшін қайтарым сый ретінде Жәннаттағы жоғарғы орындар
- Ақиқатында Аллаһ менің Раббым әрі сендердің Раббың, Оған құлшылық қылыңдар!
- Аспанмен және Тариқпен жарық жұлдызбен ант етемін
- Аллаһ барлық жаны барды тіршілік иесін судан жаратты. Олардың ішінде
- Ей, Мұхаммед! Сондай күпірлік етушілер Аллаһқа қарсы келушілер жер бетінде
- Аллаһқа Құлшылық жасаңдар, Одан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған
- Әрі ақиқатында, мешіттер Аллаһтікі. Аллаһпен қатар ешкімді шақырмаңдар құлшылық етпеңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.