суреси Assaaffat аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا﴾
[ الصافات: 3]
және Еске салушыны Құранды оқитындармен
суреси As-Saaffat in KazakhÜgit oqwşı (periştelerge) sert. (Alladan basqamen ant etw dürıs emes. Biraq, Alla tarapınan basqağa ant etilwi; ant etken närselerde; ant etilgen närselerge kwälik bar degen uğımdı beredi. T-Q)
Құранның қазақша аудармасы
Үгіт оқушы (1,періштелерге) серт. (1,Алладан басқамен ант ету дүрыс емес. Бірақ, Алла тарапынан басқаға ант етілуі; ант еткен нәрселерде; ант етілген нәрселерге куәлік бар деген ұғымды береді. Т-Қ)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Читая наставление (Господне)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
читающими айаты (Корана) и наставления, поминающими Аллаха и восхваляющими Его, Всевышнего.
English - Sahih International
And those who recite the message,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ өздерінің Раббысына, сондай күпірлік еткендерге сенбегендерге Жаһаннам (Тозақ) азабы
- және тауларды бекітіп орнықтырды
- Ол таң рауандағанға дейінгі сәлам амандық түні
- Ей, Мұхаммед! Егер де жақын бір олжа және жеңіл бір
- Ол сендер үшін жерді жазық етті және онда сендер үшін
- Ей, Мұхаммед Аллаһтың аспаннан су түсіріп, оны жерге су көздері
- Ибраһимнен қорқыныш кетіп, оған сүйінішті хабар келген кезде, ол Бізбен
- Ақиқатында, бұл Еске салу. Ендеше кім қалайтын болса, Раббысына қарай
- Олар жер бетінде сапар шекпеді ме, сөйтіп өздерінен бұрынғылардың соңы
- күшті және Аршы Иесінің алдында мәртебелі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.