суреси Hud аят 22 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ﴾
[ هود: 22]
Сөзсіз, олар соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте бәрінен көп зиян көретіндер
суреси Hud in KazakhKüdiksiz olar, aqïrette öte zïyanğa uşırağandar
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз олар, ақиретте өте зиянға ұшырағандар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им в жизни будущей нести, Поистине, найвысшие потери.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, в Судный день неверные окажутся больше всех в убытке!
English - Sahih International
Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлиф, Ләм, Ра. бұлар анық Кітаптың аяттары
- Ол сондай, сендерді жерде халифалар орнын басушылар етті. Кім күпірлік
- Ол: «Сұрап, жалбарынған кездерінде, олар сендерді ести ме
- Әрі олар сөздің жақсысына бағытталды Оларға сөздің жақсысы айтқызылды әрі
- Ей, Мұхаммед! Міне, бұл Раббыңның тура жолы. Біз еске алатын
- Олар әуелгілерден көбірек
- Жоқ, олай емес! Анығында, Біз оларды өздеріне мәлім болған нәрседен
- Мұның себебі олардың осы өмірді соңғы мәңгілік өмірден ақиреттен артық
- Әрі Біз мұғжизаларды алдыңғы өткендердің оны мұғжизаны өтірікке шығарғандығы үшін
- белгілі бір мерзімге дейін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

