суреси Hud аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ﴾
[ هود: 61]
Сәмүд еліне ағайындары Салихті жібердік . Ол: «Әй, елім! Аллаһқа құлшылық етіңдер. Сендер үшін Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол, сендерді жерден шығарды әрі онда орналастырды. Одан кешірім тілеңдер әрі істеген күнәларыңа шынайы өкініп, Оған бойсұнуға қайтыңдар тәубеге келіндер . Ақиқатында, Раббым өте Жақын, тілейтіндерге Жауап беруші», деді
суреси Hud in KazakhSämüd eline twıstarı Salih (Ğ.S.) ti jiberdik: «Äy elim! Allağa qulşılıq qılıñdar. Senderdiñ Odan basqa eşbir täñirleriñ joq. Ol, senderdi jerden taratıp äri onda ömir sürgizdi. Endi Odan jarılqaw tileñder. Jäne Oğan täwbe qılıñdar. Küdiksiz Rabbım jaqın tilewdi qabıldawşı» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сәмүд еліне туыстары Саліһ (1,Ғ.С.) ті жібердік: «Әй елім! Аллаға құлшылық қылыңдар. Сендердің Одан басқа ешбір тәңірлерің жоқ. Ол, сендерді жерден таратып әрі онда өмір сүргізді. Енді Одан жарылқау тілеңдер. Және Оған тәубе қылыңдар. Күдіксіз Раббым жақын тілеуді қабылдаушы» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И к самудянам Салиха, их брата, (Мы послали), И он сказал: "О мой народ, Аллаху поклоняйтесь! Кроме Него, у вас иного Бога нет. Он - Тот, Кто произвел вас из земли И вас обосновал на ней, А потому просите о прощенье вашего Владыку, Потом к Нему с раскаянием обратитесь, - Поистине, Господь мой близок и отзывчив!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали к самудянам Салиха - одного из их соплеменников. Он сказал им: "О народ! Поклоняйтесь только Аллаху Единому! Нет никого, кто заслуживает, чтобы ему поклонялись, кроме Аллаха. Он сотворил вас из земли и поселил вас на ней, чтобы вы заселяли её и пользовались её благами. Просите у Него прощения за свои прежние грехи. Покайтесь Ему, повинуйтесь Ему и творите добрые дела каждый раз, как вы впадаете в грех. Поистине, милосердие Аллаха близко! Он отзывчив к тем, кто просит прощения у Него и обращается к Нему, и Он их помилует".
English - Sahih International
And to Thamud [We sent] their brother Salih. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. He has produced you from the earth and settled you in it, so ask forgiveness of Him and then repent to Him. Indeed, my Lord is near and responsive."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ сендерге өздеріңнен жұбайлар жасады әрі жұбайларыңнан сендерге балалар мен
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ аспандар мен жердегі нәрселерді біліп тұрғанда,
- Аллаһ үкім шығарушылардың ең әділ үкім берушісі емес пе
- Сонда оларға Шұғайып: «Сендер қорықпайсыңдар ма
- Бір де біреу қиямет күні басқа біреудің жүгін күнәсін көтермейді.
- Өйткені, Сен оларды қалдырсаң, олар құлдарыңды адастырады және бұзық, кәпірден
- бейне бір қабығы ашылмаған сақтаулы інжу секілді жұбайлар бар
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ол сендерді жоқтан бар етті және сендерге
- Ол Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ол әл-Мәлик бүкіл
- Қашан оларды таулардай толқындар орап алса, дінін құлшылықтарын шын ықыласпен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.