суреси Yasin аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ﴾
[ يس: 72]
Сондай-ақ Біз оны малдарды оларға бағынышты етіп бердік. Олар оның кейбірін мінеді, ал кейбірін жеп, азық етеді
суреси Ya-Sin in KazakhMaldı, olarğa boysundırdıq. Olar keyine minedi, keyiniñ etin jeydi
Құранның қазақша аудармасы
Малды, оларға бойсұндырдық. Олар кейіне мінеді, кейінің етін жейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы этот скот поставили на службу им: Одних они едят, других используют для переездов, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы сделали скот послушным им: на одних они ездят, других едят.
English - Sahih International
And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- тек олардың ішіндегі тазартылған құлдарыңды ғана азғыра алмаймын », -деді
- Әрі: «Ақиқатында, мен тек анық етіп түсіндіретін ескертушімін», де
- Олардан әрбірі Наъим(Жәннаттың аты. Мағнасы көптеген нығмет, игілік) бағына кіргізілуін
- Фиръаун: «Мені қалдырыңдар, Мұсаны өлтірейін, қане ол Раббысын шақырсын. Мен
- Әрі Ол малдарды жаратты. Оларда сендерге жылу беретін және өзге
- Олар: «Жоқ. Біз аталарымыздың құлшылықтарын осылай жасайтынын көрдік», -деді
- Ол екеуінің арасында, екеуі бір-біріне өтіп, араласа алмайтын кедергі бар
- Сонда, таңға қарай жемістері қиылғандай кейіпке түсті
- Өздеріне анық дәлелдер келгеннен кейін бөлініп, қайшылыққа түскен біреулер секілді
- Сендерге!: «Аллаһтың уәдесі шын әрі Сағатта Қайта тірілу күнінде күмән
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.