суреси Yasin аят 72 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ﴾
[ يس: 72]
Сондай-ақ Біз оны малдарды оларға бағынышты етіп бердік. Олар оның кейбірін мінеді, ал кейбірін жеп, азық етеді
суреси Ya-Sin in KazakhMaldı, olarğa boysundırdıq. Olar keyine minedi, keyiniñ etin jeydi
Құранның қазақша аудармасы
Малды, оларға бойсұндырдық. Олар кейіне мінеді, кейінің етін жейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы этот скот поставили на службу им: Одних они едят, других используют для переездов, -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы сделали скот послушным им: на одних они ездят, других едят.
English - Sahih International
And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Міне, бұлар Аллаһтың лағнет еткендері мейірімінен алыстатқандары , сөйтіп Ол
- Біз екеуін ақиқатпен ғана жараттық. Бірақ олардың көбі білмейді
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың жақсы сөзді қалай мысал етіп келтіргенін көрмедің
- Сонда Біз: «Ей, Адам! Шын мәнінде бүл Ібіліс саған және
- Ей, Мұхаммед! Қашан олардың арасында, оларға имам болып намазды орындайтын
- Олардың ғибадатшыл ұстаздары мен дін ғалымдары, оларды күнәлі сөздері мен
- Аллаһпен бірге басқаны құдай етіп алма. Онда айыпталып, көмексіз қалдырылған
- Әрі күмәнсіз, сен үшін соңғы, мәңгілік өмір ақирет , алғашқысынан
- Аллаһ сендерге теңізді, онда Оның әмірімен кемелердің жүзуі әрі сендер
- Ол екеуінде әрбір жемістің екі түрі бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

