суреси Yusuf аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَاعِلُونَ﴾
[ يوسف: 61]
Олар: «Біз оның әкесінің көңілін аулап, оны сұрап алуға тырысамыз әрі мұны, әлбетте, орындаймыз», деді
суреси Yusuf in KazakhOlar: „Biz onı äkesinen qalawğa tırısamız. Sözsiz munı orındaymız” desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: „Біз оны әкесінен қалауға тырысамыз. Сөзсіз мұны орындаймыз” десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ответили (ему): "Мы у отца его отпросим, И мы, конечно, сделаем, (что ты нам говоришь)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Братья сказали: "Мы хитростью уговорим отца, чтобы он не опасался за него и отпустил его с нами. Уверяем тебя, что мы приложим все усилия для достижения этого".
English - Sahih International
They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we will do [it]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі иманға келген, кейін қоныс аударған және сендермен бірге соғысқандар
- Ақиқатында, Біз оларды, бақ иелерін сынағанымыздай сынадық. Сол кезде олар
- солар, сараңдық ететін және адамдарға да сараңдық етуді бұйырып әрі
- Кейін, ол ұйыған қан болды. Сөйтіп ол оны жаратып тұла
- Біз оларға белгі-мұғжизаларды бердік. Оларда анық сынақтар бар еді
- Біз олардан серт алу үшін төбелеріне тауды көтердік және оларға:
- Мұсаның елінің ішінде де ақиқатпен тура жолға бастайтын әрі онымен
- Ей, Мұхаммед! Саған имандылар, ағаш түбінде серт берген кезде, Аллаһ
- Біз оған, оның әмірімен қалаған жеріне жеңіл есетін желді бағындырдық
- Әрі Ол Кітап берілген қауымнан оларға одақтастарға көмек бергендерді қамалдарынан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

