суреси Kahf аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْئًا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا﴾
[ الكهف: 33]
Екі бақ та жемістерінен ешнәрсе азайтпай берді. Әрі олардың араларынан өзен ағызып қойдық
суреси Al-Kahf in KazakhEki baqşa da jemisterin berdi. Odan eşnärse kemitpedi. Aralarınan bulaq ağızdıq
Құранның қазақша аудармасы
Екі бақша да жемістерін берді. Одан ешнәрсе кемітпеді. Араларынан бұлақ ағыздық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И оба сада принесли свои плоды. Мы ничего из них не погубили, А между ними реку провели.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Оба сада принесли обильные плоды, в которых не было никакой порчи, и через сады Мы повелели протекать реке.
English - Sahih International
Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз Сүлейменге сынақ етіп, оның тағының үстіне бір денені
- Әрі Біз олардың әрбіріне тәмсіл, мысалдар келтірдік және сенбегендердің барлығын
- Міне, сонда белгілерімізді өтірік санағандары және оған немқұрайлы болғандары үшін
- Әрі: «Ақиқат келді және жалған негізсіз нәрселер жойылды. Анығында, жалған
- Олардың ішіндегі дұрыстауы: «Сендерге: « Аллаһты дәріптеңдер демеп пе едім»,
- Бұл Аллаһтың Кітапты ақиқатпен түсіргендігінен. Ақиқатында, Кітап жайында таласқандар бітіспес
- Оларға ақылдары осыны бұйыра ма, әлде олар шектен шыққан адамдар
- Ақиқатында, Кітап берілген қауымнан күпірлік еткендері Аллаһтың Кітаптарын және Елшілерін
- Ол Йусуф : «Мені осы жердің елдің қазыналарын үстінен басқарушы
- Жоқ, олай емес! Егер ол осылай істегенін тоқтатпаса, сөзсіз Біз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

