суреси Kahf аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْئًا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا﴾
[ الكهف: 33]
Екі бақ та жемістерінен ешнәрсе азайтпай берді. Әрі олардың араларынан өзен ағызып қойдық
суреси Al-Kahf in KazakhEki baqşa da jemisterin berdi. Odan eşnärse kemitpedi. Aralarınan bulaq ağızdıq
Құранның қазақша аудармасы
Екі бақша да жемістерін берді. Одан ешнәрсе кемітпеді. Араларынан бұлақ ағыздық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И оба сада принесли свои плоды. Мы ничего из них не погубили, А между ними реку провели.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Оба сада принесли обильные плоды, в которых не было никакой порчи, и через сады Мы повелели протекать реке.
English - Sahih International
Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Менің көйлегімді алып барып, әкемнің бетіне тастаңдар, сонда ол көретін
- Әрі Раббың Өзінен басқа ешкімге құлшылық етпеулеріңді және ата-анаға жақсылықты
- Олар пайғамбарлар жайлы хабарларда ақыл иелері үшін ғибрат бар. бұл
- Оларға Бізден ақиқат келгенде, олар: «Егер Мұсаға берілгендер мұғжизалар оған
- Ал, Сүлейменге күшті желді бағындырдың . Ол жел оның бұйрығымен
- Әрбір жан өлімді татушы. Біз сендерден емтихан алу үшін өздеріңді
- Әрі Аллаһ Өз кеңшілігімен байытқанға дейін, үйленуге мүмкіндік таба алмағандар,
- Аллаһ Одан басқа құдай жоқ. Ол сендерді Қайта тірілу күніне
- Ол Фиръаун оларды ол жерден шығарып жойып жіберуді қалады. Сонда
- Жоқ, керісінше! Сендер тек Оны Аллаһты ғана шақырасыңдар Оған жалбарынасыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.