суреси Kahf аят 62 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا﴾
[ الكهف: 62]
Екеуі ілгері кеткен кезде, ол жанындағы жігітке: «Түскі тамағымызды әкел, бұл сапарымызда шаршадық», деді
суреси Al-Kahf in KazakhEkewi ilgerilep barğan kezde, Musa (Ğ.S.) jigitine: “Azığımızdı äkelşi ; ärïne osı saparımızda şarşadıq” dedi
Құранның қазақша аудармасы
Екеуі ілгерілеп барған кезде, Мұса (1,Ғ.С.) жігітіне: “Азығымызды әкелші ; әрине осы сапарымызда шаршадық” деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А уж когда они (вперед) ушли, Он спутнику сказал: "Ты приготовь поесть нам. Наш тяжкий путь нас изнурил".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса и его служитель-ученик, пройдя некоторое расстояние, почувствовали голод и утомление. Тогда Муса сказал своему спутнику: "Подай нам обед наш. Мы уже устали от тяжкого пути".
English - Sahih International
So when they had passed beyond it, [Moses] said to his boy, "Bring us our morning meal. We have certainly suffered in this, our journey, [much] fatigue."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар аманаттарын өздеріне сеніп тапсырылғанды және келісімдерін сақтайтындар
- Періште : «Міне осылай. Раббың айтты: «Ол маған оңай. Сені,
- Әрі Аллаһ сендерге Бәдірде, әлсіз халде болғандарыңда көмек берген еді.
- және ол, шын мәнінде, бұл айрылу екенін сезгенде
- Міне, осылай Раббың сені таңдап, саған түстердің жоруын үйретеді. Әрі
- Сонда ол екеуіне қойларын суғарып берді. Кейін көлеңкеге қайтты да:
- Ол: «Сендер аз ғана болдыңдар, егер білген болсаңдар
- Аллаһтың жазасынан қорыққан есіне алады
- Біз оларды болуында күмән жоқ Күн үшін жинап, әрбір жанға
- Немесе: «Шын мәнінде, бұрында да әкелеріміз серік қосқан еді, біз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.